Idaho by Emily Ruskovich

This tremendous novel about what can be torn apart in an instant, and rebuilt over lifetimes, displays writing as scintillating as its plot.

idaho

Idaho, the first novel by O. Henry Award winner Emily Ruskovich, is a gorgeously designed immersion into the best and worst of life. In rural Idaho, a jumbled family rearranges itself painfully, trying to live on after a great loss. In 2004, Ann Mitchell surveys the Idaho farmstead she shares with Wade, her husband of eight years. Her recollections introduce the reader to their marriage–troubled by the diminishing strength of Wade’s memory and a terrible tragedy at the beginning of their relationship. She plays the piano; he makes finely crafted knives by hand. They tiptoe around the past.

In 2008, a woman studies her new cellmate at the Sage Hill Women’s Correctional Center. Jenny Mitchell doesn’t talk much. Neither of them has much future, with one distant chance at parole between them. Tentatively, they explore friendship, but Jenny doesn’t talk about her marriage to Wade, or her daughters. Then, Idaho flashes back to the 1980s and ’90s, when Wade was still married to Jenny and both of their daughters were still alive.

As decades are revealed, Wade’s family lives through happy, tragic and minute experiences. In layers of disjointed chronology and varied perspectives, the reader slowly picks apart the story: Wade’s love for one woman and then another; his luckless family history; the moment in time, the loss of control, that redirected these lives and more.

Ruskovich’s prose is exquisite. Music halts “like an animal at a gate, a child at a word it doesn’t know.” Her expressions of love, in its clean and messy incarnations, are singular, and she handles Wade’s mental decline and a child’s piano lesson with equal care and clarity. “On a sunny fall day, she lay next to him on the ground, and as he dozed she felt his old life, his memories, radiate off his skin. She felt everything leave him but her. She shed her own life, too, to match him. They lay there together like a point in time.” That point in time is what Ruskovich does best: sharp, clear moments alongside emotional enormities so great they can only be felt, not explained. This care, detail and realism applies to the novel’s background as well as to its stars. For example, a side plot involving an artist who paints meticulous age-progressions of missing children offers poignancy and attention to detail, and is worthy of its own novel.

With lovely language and piercing pathos, Idaho focuses on the power of love and the possibilities of forgiveness and memory. This debut novel deals blows as large as life.


This review originally ran in the November 18, 2016 issue of Shelf Awareness for the Book Trade. To subscribe, click here.


Rating: 8 gloves.

book beginnings on Friday: Human Acts by Han Kang, trans. by Deborah Smith

Thanks to Rose City Reader for hosting this meme. To participate, share the first line or two of the book you are currently reading and, if you feel so moved, let us know what your first impressions were based on that first line.

Earlier this year, I reviewed Han Kang’s The Vegetarian, an odd and engrossing novel. And now I’m holding her next English-language release, Human Acts. Deborah Smith again translates from the Korean (and this time there’s a brief introduction by Smith, as well). Obviously I’m pleased.

human-acts
It begins:

“Looks like rain,” you mutter to yourself.

What’ll we do if it really chucks it down?

You open your eyes so that only a slender chink of light seeps in, and peer at the gingko trees in front of the Provincial Office. As though there, between those branches, the wind is about to take on visible form.

Lovely language and picture-painting words. I’m intrigued by the second-person perspective, and wonder if it will last. I’m often a little skeptical of this literary trick, as it’s perhaps getting a little overused, but I trust Kang.

Come back to see what I thought of the whole; this book publishes in mid-January.


This quotation comes from an uncorrected advance proof and is subject to change.

The Bind by William Goldsmith

This graphic novel celebrates sibling rivalry and the art of bookbinding in a sepia-toned historic London.

the-bind

The illustrations and imagination of William Goldsmith (Vignettes of Ystov) adorn a story of bookbinding and family history with The Bind.

This graphic novel opens in 1912, as the ghost of Garrison Egret tours his family business, Egret Bindings, now run by his sons, Victor and Guy. Garrison is frustrated by the way they’ve “tarted it up,” and by the way Guy overworks himself without taking enough credit while Victor takes too much credit without doing the work. Their latest project will showcase the Egrets’ finest talents, and test both their skills and their relationship; it is a poetry collection called A Moonless Land, jewel-encrusted, hand-tooled with leather inlays and gold leaf. Victor, the high-maintenance artist, pulls out all the stops while business-minded Guy worries about the bottom line. Will “the most expensive book in existence” prove to be too much for the most prestigious bookbinding firm in London?

Goldsmith’s illustrations in black and gray, rust and rose, are understated and beautifully evocative. Characterization is accomplished through detail, like a carnation in Victor’s lapel, and the finer points of Egret Binding’s products. In large format on heavy stock, with bonus foldout panels, The Bind is as impressive a physical object as the Egrets’ great creation–minus the rubies and topazes. This carefully presented ode to the craft of bookbinding is also a story of family dynamics and the dilemma of faithfulness to artistry in a modernizing world: a special treat for booklovers, and a lovely work of art.


This review originally ran in the November 15, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 counterfeits.

Teaser Tuesdays: The Evening Road by Laird Hunt

Teaser Tuesdays is a weekly bookish meme, hosted by MizB of Books and a Beat.

Teaser

The Evening Road is a meandering novel set on the country roads of Indiana on a terrible night. One of its several strengths is in the two strong voices it’s told in, and the turns of phrase it employs.

evening-road
For example, in describing the details that don’t seem like they’d matter, but do:

There is a curve to a piece of fried catfish that satisfies the eye. Leads you off to the rocks and reeds of the river where it once swam. I was about to set in to cutting at the center of that curve when a nickering voice nosed the air just behind me.

Doesn’t that make you hungry? And I like what we learn about the incoming voice with the use of that verb, nickering.

This one is coming in February; keep your eyes open.


This quotation comes from an uncorrected advance proof and is subject to change.

book beginnings on Friday: Fever Dream by Samanta Schweblin, trans. by Megan McDowell

Thanks to Rose City Reader for hosting this meme. To participate, share the first line or two of the book you are currently reading and, if you feel so moved, let us know what your first impressions were based on that first line.

fever-dream
A slim, well-regarded novel in translation from the Spanish. I’m all in.

It begins:

They’re like worms.

What kind of worms?

Like worms, all over.

It’s the boy who’s talking, murmuring into my ear. I am the one asking questions.

Intriguingly weird, yes? And I’m entranced by the cover. Horses and worms. Stay tuned.


This quotation comes from an uncorrected advance proof and is subject to change.

One Life by David Lida

A Mexican national facing the death penalty and the investigator who hopes to save her become hopelessly entwined.

one life

In journalist David Lida’s first novel, One Life, two lives are featured, although only one is apparently threatened.

Richard is a mitigation specialist. A gringo based in Mexico City, he investigates the backgrounds of Mexican nationals accused of capital offenses in the United States, hoping to dig up enough ugliness and trauma for the courts to consider a lesser sentence–like life without parole. Esperanza came to south Louisiana for the rumored bounty of well-paid jobs cleaning up after Hurricane Katrina. She now faces the death penalty for killing her infant daughter. Richard has always maintained walls between the tragedies he studies professionally and his own life; he is expert at enjoying what he thinks of as stolen moments of happiness. But as he learns about Esperanza’s background, living in a dusty village to the rough side of Ciudad Juarez, her stoicism and mystery destroy his detached calm.

One Life‘s perspective shifts between a third-person view of Esperanza’s life and Richard’s first-person voice, speaking from a murky future. The reader therefore knows more than either protagonist, although the novel’s central secret is reserved for the final pages. Neither a mystery nor a thriller, this story is briskly paced but not rushed: there is time for Richard to mull the emotional holes in his own life, and for Esperanza and secondary characters to consider and reconsider their limited options. Poignant and exquisitely detailed, One Life brings nuance and a personal voice to a deeply tragic story.


This review originally ran in the October 21, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 cans of Coke.

Teaser Tuesdays: Idaho by Emily Ruskovich

Teaser Tuesdays is a weekly bookish meme, hosted by MizB of Books and a Beat.

Teaser

Usually I choose these teaser quotations carefully because I have something to say about the lines in question; but this time I just flipped, looking (still) for interesting snippets.

idaho

From page 47,

Jenny opens the truck door. On the dashboard is a Styrofoam cup filled with lemonade. She gets into the passenger seat. She takes the cup in her left hand and gulps. Cool, sharp on the roof of her mouth. She waits for the sugar to push through her veins. She sees the forest beyond the white rim of her cup. She closes her eyes. The hatchet is still in her right hand, hanging out the door.

Because I do not know this character yet, I wonder: is the hatchet a sinister detail, or an everyday one? And how about the cool, sharp lemonade, and the forest beyond… I appreciate these simple, declarative sentences and the artfulness they subtly contain. I’ll be looking forward to this one.

This quotation comes from an uncorrected advance proof and is subject to change.

The Mighty Currawongs by Brian Doyle

With Brian Doyle’s reliable good humor, this collection reveres human efforts and love in situations both moving and laughable.

mighty currawongs

The Mighty Currawongs and Other Stories by Brian Doyle (Martin Marten) roams broadly in subject matter, but always offers joyful, whimsical wordplay and an abiding love for life’s absurd and profound moments. These short stories–almost all under 10 pages–deal specifically with human experiences and relationships, rather than embracing the wider natural world of Doyle’s novels, but the same voice and fanciful tone appear clearly.

A Boston basketball league plays through hilarity and scuffles, and finds a player who deepens the game. A likable archbishop loses his faith; a grandfather teaches his grandson to play chess; a tailor offers a young newspaperman sartorial and other advice. Through these everyday incidents, Doyle’s approach to the world is poignant (as in a veteran’s memories of the Vietnam War) but steadfastly hopeful. Indeed, the only criticism of his work might be for his unrelenting optimism, expressed by consistently likable, essentially good characters. But with his mastery of language and eye for detail, Doyle’s characters always feel authentic, and their ups and downs are realistically proportioned. His gift for finding the sublime in even the small and dirty details is alive and gleaming in this short story collection.


This review originally ran as a *starred review* in the September 30, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 8 halves of the door.

Cabo de Gata by Eugen Ruge, trans. by Anthea Bell

This clever, stylish novel in translation follows a German man’s quietly tortured self-exploration in an austere Spanish village.

cabo de gata

In this slim, unassuming novel, Eugen Ruge (In Times of Fading Light) experiments with form and style, setting a plot of quietly tortured self-exploration in an austere Spanish village. Cabo de Gata is almost minimalist in its events, but expert detail fills out a story larger than its circumstances. In Anthea Bell’s translation from the German, the unnamed narrator’s voice suits him perfectly.

In Berlin in the years just after the Wall came down, Ruge’s narrator feels stuck. He has a good-enough if meaningless job; his ex-girlfriend calls only to ask him to help care for her daughter; he suspects the punks in the ground-floor apartment stole his bicycle. He sees the rest of his life rolling out in front of him in mind-numbing routine, doomed “like the undead” to empty repetition. And so he leaves.

Indecision about where to travel pleases rather than alarms him: he seeks the unknown, “for the sake of experiment,” because he is also an aspiring novelist. He chiefly wants someplace quiet and warm, and so flees to Cabo de Gata, a town in Andalusia promised by the travel guides to offer “a breath of Africa.” The nearly abandoned fishing village turns out surprisingly to be terribly cold, the inhabitants gruff and standoffish; his writing comes out bitter. He is a curious, contradictory character, perhaps not entirely reliable: he is not superstitious, he announces, and then proceeds to find signs in hermit crabs and his dead mother in a stray cat. Intermittently obsessive, he fills his days as much with invented tasks and rules as he does with writing the intended novel.

It may sound absurdist, but Ruge’s quietly affecting story is more understated than it is bizarre. The narrator has his quirks, such as a fondness for humming “The Star-Spangled Banner” (“Jimi Hendrix taught it to me in his famous appearance at Woodstock”). But he is essentially involved in a search both existential and humdrum: where to go from here.

The narrator tells his story from a distance, from a much later time in which he hints that he has been very successful, and he pointedly chooses not to consult notes or check his facts (“I could Google it,” he writes, but he doesn’t). This meta-view offers another layer for the discerning reader to dissect. On the surface the odd story of a troubled man haunting a Spanish ghost town, Cabo de Gata also poses questions about life’s directions and perspectives.


This review originally ran in the September 30, 2016 issue of Shelf Awareness for the Book Trade. To subscribe, click here.


Rating: 7 candles.

The Penalty Area by Alain Gillot, trans. by Howard Curtis

When a grumpy soccer coach takes in his 13-year-old nephew, they’re both forced to grow, on and off the field.

penalty area

Quirky and heartwarming, Alain Gillot’s The Penalty Area introduces an eccentric soccer coach who finds unexpected happiness in the oddest places. Vincent Barteau retired from playing professionally after an injury, settling instead for coaching as a way to stay in the game. Coaching children was never the plan, but this job pays well enough. He is a loner, frustrated with the mediocre talent he has to work with. When his estranged sister shows up to deposit her 13-year-old son with him, Vincent is understandably annoyed–until he puts his nephew Léonard on the field and everything changes.

Léonard is a chess prodigy and all-around odd boy. He dislikes soccer for being “too simplistic.” It is only in deciphering plays, percentages and tactics that his exceptional intellect is engaged. Caring for Léonard exposes Vincent to new people and scenarios; the man dislikes change as much as the boy does, but in the new world that opens before them, possibilities abound. Léonard discovers soccer. Vincent discovers family and hope.

The Penalty Area handles material that could easily overindulge in sentiment, but Vincent’s awkward, exasperated approach to life and human flaws admits no foolishness. Howard Curtis translates from the French in occasionally stiff prose, which nonetheless suits the equally stiff narrator. Vincent’s voice offers the novel a disarming vulnerability; Léonard and Vincent’s exploration of new challenges feels fresh and endearing, even humorous. No love of sport is required to feel the genuine emotion pulsing from this story about making connections.


This review originally ran in the September 13, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 shots on goal.