book beginnings on Friday: Human Acts by Han Kang, trans. by Deborah Smith

Thanks to Rose City Reader for hosting this meme. To participate, share the first line or two of the book you are currently reading and, if you feel so moved, let us know what your first impressions were based on that first line.

Earlier this year, I reviewed Han Kang’s The Vegetarian, an odd and engrossing novel. And now I’m holding her next English-language release, Human Acts. Deborah Smith again translates from the Korean (and this time there’s a brief introduction by Smith, as well). Obviously I’m pleased.

human-acts
It begins:

“Looks like rain,” you mutter to yourself.

What’ll we do if it really chucks it down?

You open your eyes so that only a slender chink of light seeps in, and peer at the gingko trees in front of the Provincial Office. As though there, between those branches, the wind is about to take on visible form.

Lovely language and picture-painting words. I’m intrigued by the second-person perspective, and wonder if it will last. I’m often a little skeptical of this literary trick, as it’s perhaps getting a little overused, but I trust Kang.

Come back to see what I thought of the whole; this book publishes in mid-January.


This quotation comes from an uncorrected advance proof and is subject to change.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: