I’ll call this one in part a rerun post, since it started that way. But I did reread the book as well, and in a different format. We’ll start with the original review, which ran in 2014.
What a lovely, lovely book. Fans of Sandra Cisneros, don’t be put off by the sometimes-classification of this short fable as a children’s book. Cisneros says in an afterword that she certainly never thought of it that way; she intended it for adults, and I can confirm that it works that way, very well.
This is a short, dreamy, poetic tale of a woman, the narrator, who has just lost her mother; a visiting friend (“I was the only person Rosalind knew in all of Texas”) has lost her cat, Marie. Together, the two women go walking the streets of San Antonio, distributing fliers and asking folks the title question: Have you seen Marie?
The voice and rhythms and lyrical style that I remember from The House on Mango Street are vibrantly present here. The women ask dogs, cats and squirrels as well as people about the missing Marie, and their reactions are noted, and charmingly represented as being every bit as important as the people’s. On the surface, this is the story of searching for Marie; but it is also the story of Cisneros losing her beloved mother, feeling like an orphan in her own middle age, and gradually coming to understand that “love does not die.”
As I mentioned, Cisneros is careful to point out that this was not meant to be a story for children, but rather one for adults, with the idea of helping others like herself deal with experiences like hers: losing a parent, or a loved one. I am very (very) glad and relieved that I don’t seem to facing this experience now, or soon; but I imagine that this book would indeed help. I appreciate its soothing musical tone and gently loving, inspired advice and creative understanding of death, what it means, the grieving process. It is a tender tale. Cisneros is inventive and calming and this is a beautiful, moving story about family and friendship. I highly recommend it, for anyone.
This audio version is read by the author, and so beautifully; I love her lilt; it’s perfect. I want to very much recommend this version (in both English and Spanish in one edition – one cd of each). But then, the print copy is illustrated by Ester Hernández, and Cisneros is clearly very pleased with that aspect. Hearing her speak about their collaborative efforts on the illustrations (Hernandez came to visit & tour Cisneros’s San Antonio; she calls it documentary-style) made me regret missing the print. So there you are. Both, perhaps?? I think I will go out and get myself a copy of the book, too.
Rating: 10 trees along the San Antonio River.
I did indeed buy the print book, and what I had in mind, in part, was to have it on hand when a friend needed it. That’s taken some years, but I turned to it just recently here with a friend in mind who’d lost a parent, and whose children had therefore lost a grandparent. I picked it up to check it for age-appropriateness for those kids. My conclusion is that it is “safe” for young kids – nothing harrowing about the grief, in fact only gentle reminders that the narrator (the Cisneros character) has lost her mom. It behaves like a children’s picture book: the illustrations are as lovely as I’d imagined, and it relies on refrains and simple language. My only hesitation for kids would be that it’s longer than a typical bedtime story. I did pass it on to my friend with that caution. Maybe it takes a couple of nights to read; maybe it’s for the elder child and not the younger. I also hope my friend will try it on his own first, if only for his own, personal benefit.
It’s also true that I’ve lost somebody close to me recently, too, and I was touched and moved all over again by Cisneros’s small, apparently simple book. Especially the author’s note caught me this time, because it offers a way of thinking about grief that I find charming and, I think, useful. I was also pleased by the cultural flavor of Cisneros’s San Antonio neighborhood. I love that taste of home. And since my original review, I’ve lived near San Antonio, and become a little familiar with its neighborhoods. This was an added bonus. There are a few Spanish-language words sprinkled in, but even with no knowledge of the language, I think any reader will be fine to follow along using context clues.
I am still recommending this book highly, for adults, and with some caution for children as well. I’m sticking with my original rating, and I’m glad I got such a timely chance to revisit.
Filed under: book reviews | Tagged: grief, illustrated, memoir, reread, reruns, short stories, Texas | Leave a comment »