Hill by Jean Giono, trans. by Paul Eprile

This slim French novel in a new translation pits humankind against the natural world in moody, lyrical prose.

hill

Hill, Jean Giono’s first novel, won the Prix Brentano in 1929 and has been newly translated into English by Paul Eprile. Focused on the conflict between humans and nature in a tiny French village, the story’s imagery and atmosphere offer a thrilling, disturbing, visceral experience in an unassuming package.

A small Provençal hamlet known as the Bastides Blanches (the White Houses), or simply the Bastides, has been for some time slouching back toward a state of nature. In these crumbling houses now live four families comprising a dozen residents–plus one, a mute vagabond they call Gagou, “who throws off the reckoning.” The eldest resident, an old man named Janet, falls ill, takes to his bed, and here the troubles begin: an ill omen is noted, the town’s water supply runs dry, and the surrounding landscape takes on a sinister cast. Janet begins to speak in tongues, and “in the old man’s talk there are chasms where untold powers rumble.” The men of the village meet to strategize as the natural world encircling the Bastides advances.

Hill runs just over 100 pages, but its impact is powerful. Giono sketches his characters sparingly. The character of Gagou presents ominous questions that are left unanswered: Are his differences malevolent, or merely another force of nature? The individualities of human characters are not the point; instead, this story is about the shape of the world, the breadth and agency of nature independent of humankind. Eprile’s translation emphasizes language and a brooding tone. The result is a curious, intriguing novel of wind, earth, water and fire, both threatening and luminous.


This review originally ran in the April 12, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 6 purple foams.

The Girls in My Town by Angela Morales

This collection of essays about a Los Angeles childhood is strongly rooted in place and universal in its themes.

girls in my town

Angela Morales’s The Girls in My Town is a collection of striking, lovely essays about her upbringing in Los Angeles. Vignettes paint a number of vivid scenes: her parents’ appliance store, and the bowling alley where she went to escape it; an elementary school where the girls demanded to be allowed to wash dishes like the boys; a room where a grandmother lay dying, as generations of children ran laps in the yard outside; the community college where Morales teaches remedial English to an ex-con with a pitiable past. These portraits, and the characterization of a larger Los Angeles, form a sense of place that enlivens and colors the collection.

Themes include family, and the changes seen over generations, as in Morales’s journey from daughter to mother, and in telling her grandparents’ stories. Recurring patterns of teen pregnancy, violence against women and girls and the fear it inspires add a tone of somber musing. A series of animal characters–the pet dogs of the author’s childhood, her own children’s pet rats, a mountain lion in the hills–bring layers to a setting both urban and wild, becoming dreamlike on her pre-dawn bike rides. Morales has a strong, lyrical voice, and her essays and anecdotes can be humorous and loving and darkly meditative as they address family, beauty and violence, loss and love. In short, this collection is as varied, charming, stark and inspiring as life itself, in Los Angeles or anywhere.


This review originally ran in the April 8, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 8 bike rides.

The Fire Line: The Story of the Granite Mountain Hotshots and One of the Deadliest Days in American Firefighting by Fernanda Santos

A journalist’s in-depth accounting of the tragic loss of 19 firefighters in an Arizona fire in 2013 gives equal due to detail and emotion.

fire line

On June 30, 2013, 19 firefighters died while fighting an Arizona blaze named the Yarnell Hill Fire. Fernanda Santos, Phoenix bureau chief for the New York Times, explores those 19 lives and the period surrounding their deaths in The Fire Line: The Story of the Granite Mountain Hotshots and One of the Deadliest Days in American Firefighting. She relates this affecting story with respect, momentum and surprising suspense, considering the outcome is known from the beginning.

Santos’s style is traditionally reportorial and, after a brief prologue, chronological. Unlike the expansive, philosophical approach Norman Maclean takes in his acclaimed Young Men and Fire, about a 1949 firefighting disaster in Montana, The Fire Line is straightforwardly written. Despite her apparent closeness to the surviving families and her immersion in her research–among other exercises, she undergoes some wilderness firefighter training–Santos sticks to a journalistic narrative and does not place herself in the story. She describes the Granite Mountain Hotshots and their work: physically hard, underpaid, dirty, but also hard-won, honorable, exciting and close to nature. She introduces the young men succinctly but with touching fine points: one grew up learning about firefighting at his grandfather’s knee, one got teased for his “big calculator wristwatch,” another carried a copy of Goodnight Moon to read to his daughters over the phone when he was away fighting fires. Seven of the Hotshots were new hires, and three of them had babies on the way. Among the team of 20 Granite Mountain Hotshots, they were raising 13 children. Intimate identification with these men is central to the emotional impact of the book, and Santos builds that closeness naturally as she characterizes them.

As the Hotshots’ 2013 fire season unfolds, Santos continues to acquaint her reader with these men, communities and fires. Along the way, she neatly braids in various areas of research: the science of weather and forecasting, fire management history, the techniques of wilderness firefighting, the precise work of incident meteorologists, who assess local weather conditions. According to her author’s note, Santos adheres strictly to fact: feelings, thoughts and memories attributed to her characters come directly from her prodigious research. The Yarnell Hill Fire itself was underestimated in its strength and complexity; The Fire Line takes its time charting movements and decisions, not overtly concerned with assigning blame, but raising certain questions.

Santos brings immediacy and familiarity to a larger-than-life disaster with quiet admiration and loyalty to truth. By the time the Granite Mountain Hotshots, men now familiar to the reader, go missing, the tragedy of these losses is deeply felt.


This review originally ran in the April 8, 2016 issue of Shelf Awareness for the Book Trade. To subscribe, click here.


Rating: 7 texts.

A Distant Heartbeat: A War, a Disappearance, and a Family’s Secrets by Eunice Lipton

An inquisitive memoir investigates the author’s uncle, who was killed in the Abraham Lincoln Brigade in the Spanish Civil War.

distant heartbeat

Eunice Lipton grew up with an awareness of her uncle Dave that was specific and conflicted in emotional tone, and vague in points of fact. She knew he’d been in the Abraham Lincoln Brigade in the Spanish Civil War, and killed in action when he was 22. His brother Phil says, “Dave died for something. He was somebody.” His brother Louis, the author’s father, says he died for nothing. The author’s mother says he was the nicest man she ever knew. A Distant Heartbeat asks: Who was Dave Lipton? Why did this respectful son lie, tell his parents he would be working at a hotel in the Catskills, and then go to Spain? What does his story have to offer history?

Dave Lipton (formerly Lifshitz) was a Latvian Jewish immigrant, immersed in leftist youth politics in 1930s New York City. Surrounded by peers whose convictions mirrored his, Dave was one of very few to join that foreign war. His niece, born after his death, grew up with only scraps of his life and death: the repeated refrains of family members–died for nothing, died for something–and a few photos discovered in her childhood. She speaks to surviving veterans and friends of Dave, travels to an International Brigades reunion in Spain, studies letters and archival photographs. She finds more questions: What is the nature and cause of familial betrayal? Who was Dave’s mystery companion? In the end, Lipton’s research and musings offer only fleeting conclusions about family and principles, in a precise, elegiac journey through history, family tensions and human drama.


This review originally ran in the April 8, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 photographs.

Distant Light by Antonio Moresco, trans. by Richard Dixon

A man on a remote mountain puzzles over a mysterious distant light in this gently disquieting novel.

distant light

Antonio Moresco offers an otherworldly story of isolation with Distant Light, translated from the Italian by Richard Dixon. The unnamed narrator opens with the statement that “I have come here to disappear.” He is the sole resident of an abandoned village in the mountains, and spends his day wandering the ruins of houses, sheds and a cemetery that are fast returning to nature. He contemplates the forces around him, described in sinister terms: evil, savage plants strangling and fighting one another in “this slaughter, this blind and relentless torsion they call life.” While bothered by these thoughts, and the noises of the wild animals, he is most tormented by the mystery of the light across the gorge. Deep in a thick forest, the light comes on each evening at the same time. What could it be–human, bioluminescence, alien?

Distant Light combines poetry and philosophy, and employs a setting both threatening and teeming with life. In a plot where not much happens, with few characters and no names, Moresco nevertheless evokes profound concepts and deep emotions. His quietly anguished protagonist claims to seek seclusion but cannot put down the question of the “maelstrom of little lights.” When the man finally crosses the gorge and meets the small boy living alone in an ancient house, he finds only another puzzle. Lonesome, dreamy, desolate, this is a novel of reflection on humanity’s place in the universe and the fluid relationship between life and death. Patient readers of philosophy will appreciate this brief but deliberately paced meditation.


This review originally ran in the March 29, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 potholes.

Alligator Candy by David Kushner

This tender, intimate memoir probes the childhood murder of the author’s older brother.

alligator candy

On a Sunday afternoon in 1973, 11-year-old Jon Kushner rode his bike through the woods to the 7-Eleven. His four-year-old brother, David, had asked for one kind of candy in particular. Jon’s family never saw him alive again. Journalist David Kushner still struggles to fathom his brother’s murder and his family’s experience; Alligator Candy is his memoir of investigation and connection.

Kushner lovingly portrays his hippie parents, eldest brother and Jon, who struggled with an auditory deficit disorder and was known for his compassion. Their community in Tampa, Fla., included activists and academics, and emphasized freedom and the outdoors. It was perfectly natural for a boy to ride alone through the woods. Jon’s murder presaged an end to the “ability of kids to simply get on their bikes and go,” as one family friend put it.

Alligator Candy explores how a family and community survive loss. The twin terrors of not knowing fully what happened versus knowing the horrific details of exactly what was done to Jon comprise only two reasons that this is a painful story. However, Kushner can also be funny, and he skillfully captures a child’s innocent curiosity, even in loss. He writes so simply, but this is deceptive. Alligator Candy is sensitive, insightful and understated.

Forty years later, Kushner (Bones of Marianna; Masters of Doom) still struggles with grief, isolation and guilt. In writing Alligator Candy, however, he discovers certain details of his brother’s case for the first time, begins to comprehend his family’s coping methods and, finally, achieves a long-sought connection with Jon.


This review originally ran in the March 25, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 pieces of gum.

Beijing Comrades by Bei Tong, trans. by Scott E. Myers

A passionate, troubled love affair between two men is set in a time of cultural upheaval, in late 20th-century China.

beijing comrades

Translator Scott E. Myers’s introduction to Beijing Comrades is itself an engrossing story: the tale was originally serialized online, and the author–listed here as Bei Tong, elsewhere as Beijing Comrade, Miss Wang and other names–remains anonymous; Myers does not know Bei’s gender. This is the first English translation and the third version of the novel to be published, combining two previous publications and a new manuscript by Bei with an expanded story and explicit sexual detail.

Beijing Comrades is about Handong, a privileged, successful, egotistical businessman, and Lan Yu, a younger man of modest circumstances. When Lan Yu arrives in Beijing as a student, Handong immediately takes him as a lover. The older man had been accustomed to myriad sexual conquests of both men and women, defined by psychological domination and materialism, but this liaison is different, eventually coming to dominate both men’s lives. Over the years, Handong and Lan Yu strain to reconcile their relationship with a culture in upheaval: late 1980s China, experimenting with capitalism, approaching the Tian’anmen Square protests, increasingly materialistic and anti-gay.

While the dialogue is stylistically inconsistent, reminding readers of the fact of translation, the emotions of the story reinforce its realism. First-person narrator Handong is not always a likable character: he is cynical, profit-driven, fickle in love and often cruel. But these flaws make him credible, and even increase the impact of both men’s anguish.

Beijing Comrades is an important entry in the Chinese historical record as well as a moving, erotic and emotional novel.


This review originally ran in the March 25, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 dinners out.

Fever at Dawn by Péter Gárdos, trans. by Elizabeth Szász

This historical novel of the hard-won love of two Holocaust survivors is based on the experience of the author’s parents.

fever at dawn

Péter Gárdos’s Fever at Dawn is a novel based on the lives and love of his parents. It spans less than a year, beginning in July of 1945. In that brief time, Gárdos evokes worlds of love and pain.

Miklós is a 25-year-old Hungarian Jew, an idealistic journalist and dreamy poet, just released from Bergen-Belsen concentration camp at the end of World War II. In the opening pages, he’s aboard a ship that will take him and 223 other survivors to Stockholm, to convalesce in Swedish hospitals under the administration of the Red Cross. In that first scene, Miklós collapses on deck. He is very ill with tuberculosis and is told he has six months to live. Undeterred, he requests from the Swedish Office of Refugees a list of women survivors who, like him, are being nursed in Sweden. He asks that they be from his region of Hungary and under 30. From his hospital bed in a “barracks-like wooden hut,” he writes 117 identical letters to these women. He gets 18 replies, and gains several pen pals, but only Lili captures his heart.

Over the next several months, Miklós and Lili correspond, exchanging stories from their past lives and their respective hospital settings hundreds of kilometers apart. Miklós asks for a picture of Lili, but is careful not to mention that he has virtually no teeth. Both make new friends: Miklós has Harry, the resident Don Juan, and a larger group of loyal comrades, while Lili has two confidantes. These secondary characters contribute to the budding romance in various ways. Fragments from the lovers’ letters supplement a narrative lively with humor and antics–at the men’s dorm in particular–as well as the continuing calamity of the war. In December, they manage to meet: Miklós travels all day for a brief visit, hoping to declare his love and be answered.

Gárdos draws this story in part from his parents’ letters, which his mother presented to him after Miklós’s death. Fever at Dawn, told in Gárdos’s first-person voice, is a sweet love story framed by horror. The war is over, but the bad news continues to trickle in. The Hungarians living in Sweden are displaced in every sense, seeking loved ones, scraping joy out of a bleak day-to-day existence. Miklós is repeatedly reminded of his six-month sentence, his time dwindling; but he is determined, after all he’s survived, to marry.

At once heartrending and lighthearted, this romance covers enormous ground in love and war, joy and tragedy, humor and pathos. Fever at Dawn, with its historical backdrop, will win over many readers.


This review originally ran in the March 24, 2016 issue of Shelf Awareness for the Book Trade. To subscribe, click here.


Rating: 7 scraps of cloth.

The Throwback Special by Chris Bachelder

Set during a weekend of pro football reenactment, this sidesplitting novel displays all the baggage of male middle age.

throwback special

The Throwback Special stars a group of middle-aged men gathering for the 16th annual reenactment of a memorable moment in professional football: the 1985 sack, by Lawrence Taylor of the New York Giants, that resulted in a career-ending comminuted compound fracture of the leg for Washington Redskins quarterback Joe Theismann. In the hands of Chris Bachelder (Bear v. Shark), this is rich material, by turns poignant and droll.

The 22 men are expertly evoked as individuals, often pathetic but also sympathetic. “It could be said of each man, that he was the plant manager of a sophisticated psychological refinery, capable of converting vast quantities of crude ridicule into tiny, glittering nuggets of sentiment. And vice versa, as necessary.” This is Bachelder’s specialty: the intersection of the absurd with earnest emotion, neuroses lovingly portrayed. The Throwback Special is endlessly hilarious, ranging from the serious, even the existential–it is true of the play, like everything else, that “while it was happening it was ending”–to the shrewdly wise: a seven-page interior monologue about race relations by the group’s one person of color is surprisingly entertaining.

The book takes place over a single weekend, involving a certain amount of action but mostly focused on the men’s thoughts and reflections. In this brief window, Bachelder reveals the magic of professional sport spectating, the silliness and profundity of traditions, and the tender illogic of friendship. Obviously, this novel will attract football fans, but there is absolutely something for everyone (even the sports-averse) in this rollicking, irreverent but sweet human drama.


This review originally ran as a *starred review* in the March 22, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 8 ping pong balls.

Death on the Riviera by John Bude

A quirky cast and scenic setting characterize this long-out-of-print British classic mystery.

death on the riveria

The British Library’s Crime Classics series, with Poisoned Pen Press, presents a mystery that was out of print for decades: Death on the Riviera by John Bude. Originally published in 1952, Bude’s novel benefits from an introduction offering context and a brief biography of the author.

The titular death does not occur until late in the story, which is mostly concerned instead with a counterfeiting ring. Scotland Yard’s Detective Inspector William Meredith and inexperienced Acting-Sergeant Freddy Strang take an alluring trip to the French Riviera to track down an Englishman suspected to be an expert engraver of false bank notes. There they enjoy sunshine, food and drink, and Strang pursues a potential romantic interest. Meredith and Strang contemplate their case aloud, sharing their investigation with distinctive French colleagues like the rotund and self-indulgent, but able, Inspector Blampignon. They’re repeatedly drawn into the household of a complacent, moneyed widow, her estate peopled by eccentric hangers-on: a romantically bohemian artist, a bored niece, a spoiled young playboy and an unwelcome beauty.

Bude employs period-specific usages and references, which add color and amuse. Death on the Riviera is recommended particularly for fans of classic or playful mysteries seeking a nostalgic experience. The mystery itself is less puzzling than its modern counterparts; rather than presenting a true challenge as a whodunit, it gives Meredith and Strang the opportunity to explore an appealing setting and a cast of whimsical characters. Bude offers a funny, light-hearted read, and marks a point in the historical development of the murder mystery.


This review originally ran in the March 11, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 6 sunny days.