Z: A Novel of Zelda Fitzgerald by Therese Anne Fowler (audio)

zThis is a fictionalization of the life of Zelda Fitzgerald, wife to F. Scott Fitzgerald. The main events of their lives are fairly well-known: married in 1920, Fitzgerald was a professional writer who never saw the success in his own lifetime that his friend Hemingway did; the couple lived back-and-forth in France and the US; Zelda was “the first flapper” according to Scott; they were famously wild partiers, alcoholics, and rather nut jobs; Zelda was eventually institutionalized, and died in a mental hospital. They had one daughter. These main events are followed in the novel, which is told first-person by Zelda herself.

It started well. I really did love Zelda’s voice – as written by Fowler, and as read by Jenna Lamia. She’s spunky and irreverent, and likeable. She reminded me of Scarlett O’Hara from the very beginning, which is both a compliment and a caution: is she entirely original? I enjoyed what Fowler created in her fictionalized Zelda Fitzgerald, but I worried that she was overly informed by hindsight. Scott talks like he writes; Zelda speaks as if aware of her audience, aware of the legacy she’ll leave behind – which she wouldn’t have been, regardless of her faith in her husband, because his fame as we know it today came largely after both their deaths.

Ernest Hemingway likewise speaks in a caricatured version of one of his own heroes. This is a common technique when writing Hemingway into fiction: I recognize it from Midnight in Paris. I’m comfortable with people criticizing, even despising Hemingway; he’s my hero, but I certainly see his flaws. But I wish they wouldn’t make him into a cartoon, because that, I think, he wasn’t. He could be ridiculous, and he definitely overdid the machismo, but he was a complex human being, troubled, tortured, insecure, boastful and antagonistic; wouldn’t it be more fun, and more satisfying for a novelist, to write him as a full person than as a cartoon version of his own fiction? Ah well.

Expand this concept to apply to Scott Fitzgerald, too. I’m less qualified to speak about his life, having read much less about him than I have about Hemingway. However, I feel confident that neither Scott nor Zelda could have been as black-and-white as Fowler’s fictional characters are here. Scott Fitzgerald is a monster in this novel! Despicable, horrendous, a nightmare. I suspect that in life, he was, like Hemingway, capable of monstrosities, but also a full human being, with likeable bits alongside the flaws. Such a well-loved and artistically accomplished alcoholic would seem to have to be conflicted, ambiguous, and – importantly – multi-facted. Fowler’s characters lack facets. Similarly, though I have read still less about Zelda, my general understanding of her was that her dissipated party-girl period lasted well out of her early 20’s. The fictional Zelda we meet here becomes rather saintly after giving birth to her daughter. She is the squeaky-clean foil to Scott’s ogre; and I suspect that the one is as realistic as the other.

In contrast to this novel, I am simultaneously reading the yet-to-be-published The Trip to Echo Spring: On Writers and Drinking by Olivia Laing. Z suffers by comparison; Laing’s (nonfiction) work is very well researched, beautifully written (although I’ll try not to turn this into a review of her book!), and, to my point here, respects the dueling forces for good and evil in her subjects, including F. Scott Fitzgerald. (And Hemingway.) Possibly I would have appreciated Z more if it were presented not as historical fiction but as alternate history, since I am increasingly concerned that it’s not true to the history of the Fitzgeralds as we know it. Even then, however, fully developed characters should have complexity rather than read as saints and devils, so my concern remains.

The net effect of having read this book in the end is that I feel the need to go read up on Zelda a little more thoroughly; I’ll be looking for a biography next. She always struck me peripherally as a colorful, conflicted character: just the kind I like, that is. I’m always most interested in those individuals who offer both sympathetic and distasteful qualities in the same package; they’re so engrossing that way. One of Fowler’s major flaws, then, would be in having omitted my favorite character feature: ambiguity.

I began by enjoying this book, and Zelda’s voice and personality. Much of the middle troubled me, as the black-and-whiteness of the characters emerged. Scott was such a terrible husband that I was just frustrated and angry with him; and while these can be useful emotions to evoke in your reader, Fowler didn’t take me anywhere interesting or cathartic or instructive with them. Zelda briefly considers leaving Scott (because she is, after all, a saint and a martyr) and then realizes she can’t afford to support herself as a single woman, so she decides to stay. Very cut and dried, you see. Towards the end, when the couple is separated by Zelda’s incarceration in various mental institutions, I liked it a little better again; maybe removing the hateful Scott cheered me. But then it was disappointing to end with Scott’s death – Zelda lived another 8 years! but those years are handled only in an epilogue. Why couldn’t she have continued to speak in her own voice until she died? Perhaps this novel should have been called Z: A Novel of F. Scott Fitzgerald told through the eyes of Zelda. Hmph.

In closing, clearly, my concerns were many. I credit Fowler for entertaining me (at least early and late) with a likeable Zelda in a spunky Southern drawl, well read by narrator Lamia. But I was dissatisfied with many aspects of the art of the novel as executed here. Subjects like the Fitzgeralds offered so much opportunity for nuance, and catharsis, and analysis, that was not undertaken. Complex characters were flattened into single dimensions. And my limited knowledge of their lives makes me hesitant, but I worry about the historical accuracy, and I wish more information were given to indicate where the fiction begins. Several letters from Zelda to Scott and other friends are quoted; are these real letters? I don’t know; and I’d like to know. Credit Fowler with inspiring some further reading; but this experience in itself was less than satisfying. I can’t recommend that you spend your time on this book. There are lots of books written about the Fitzgeralds; start elsewhere. Me, I’m considering Tennessee Williams’s play, Clothes for a Summer Hotel.


Rating: 4 fingers.

The Other Typist by Suzanne Rindell (audio)

typistThis book reminds me very much of Rules of Civility by Amor Towles, with similarities extending to the audio narration, as well. And considering how much I loved that book, and narration, this is a high compliment. They share a setting in New York City early in the 20th century (in this case, Prohibition era), a concentration on class differences, a slinky sensual tone, and an appreciation for the finer things in life. The final shared characteristic is a major plot twist late in the book, here subtly foreshadowed from early on. And that is where I struggle a little with this review: I don’t want to spoil the surprise for you, because it makes the book. Read on safely; I’ll be careful.

Meet Rose Baker, our narrator. She was raised in a Catholic orphanage and now works as a typist in a precinct office of the New York Police Department. The book opens with a discussion of the controversy surrounding young women working as typists at all, let alone in the “rough” environs Rose inhabits: she frequently witnesses and transcribes the confessions of murderers and rapists (gasp). That opening passage helps establish the setting, along with a following reference to the Volstead Act (which prohibited alcohol in the United States).

And now, meet Odalie Lazare, the “other typist.” There were already two typists besides Rose at the precinct, but Odalie is a different sort. Glamorous, seductive, and strangely well-off for someone who would work as a police department typist, Rose is bewitched from the first. The two become “bosom friends,” and Rose becomes… devoted? obsessed? It all depends upon your definitions, of course.

Suzanne Rindell’s construction and development of Rose Baker as an unreliable narrator is delicious. We know Rose for a great many pages as a sober, morally upright young lady and professional; she describes Odalie’s entrance into her life with a sense of foreboding, but with no clue as to what has happened between them. And then there is the first, very brief, reference to Rose’s doctor. Later, there is another flashing reference to the “incident.” Thus, our sober and reliable narrator is undermined, but just so swiftly and for just a moment – did we even see it at all? And I’m left, as the reader, wondering about this incident and why Rose needs a doctor; and then I’m back in Rose’s story, seeing her as the responsible character again. It is a masterful building of tension and questions; I ate it up.

One of the many strengths of this story is in its strong sense of time and place. Prohibition New York is colorful; one can hear and smell and taste its flavors. I will have to leave it to another, older reader to speak to its authenticity, but I am certainly convinced. The writing style, and Gretchen Mol’s reading style, contribute to the feel of an earlier time; sentences are a little long and formal, in a way that just creates more atmosphere.

Rindell’s fine sense of pacing, the doling out of detail and prolepsis, is adept. It is not everyday that I am this drawn in and enchanted by a story; I couldn’t wait to hear what would happen next; I was guessing and second-guessing. As a thriller, The Other Typist evoked some of Tana French’s best work (as here).

Although I was captivated by the swirling mists of speakeasies and Odalie’s wily ways as the femme fatale, I think my favorite part of this experience was the buildup to the big reveal, and the mystery left therein. The Other Typist was a pleasurable rush and romp, and has left me wanting more of Suzanne Rindell’s magic. Reader Gretchen Mol was perfect and not to be missed: do find this one on audio if you can.


Rating: 8 champagne cocktails.

A Wrinkle in Time by Madeleine L’Engle (audio)

wrinkleWhat fun to dig back into this children’s classic. I only vaguely remembered enjoying this as a kid, and I got to rediscover it via this audiobook, read by the author. My memory didn’t provide much: I think I was most familiar with the opening scene, in which Meg Murry is awake and frightened in her attic room alone by a storm outside. She is grumpy, frustrated with her family: her father for being away for so long; her baby brother Charles Wallace for not feeling her pain and coming to her as he usually does.

Next, of course, Meg and Charles Wallace meet the not-quite-mortal Mrs. Whatsit, Mrs. Who, and Mrs. Which, and an unusual boy from Meg’s school named Calvin. This unlikely team will adventure together via the “tesseract” – a wrinkle in time and space as well, if you will – to try and find Mr. Murry, and save him, and save the world (and all the worlds) from the Black Thing.

This is a children’s chapter book. Madeline L’Engle notes in an introductory section that publishers thought it would be too hard for children; but her own kids loved it, and as it turns out, so does the world. It’s won several awards including a Newberry, and remains popular today. (Originally published in 1962 and still in print.) I can see how it would be “hard” for children, particularly the physics bits; but then, we don’t have to understand it fully to enjoy it, do we? And lots of adults are puzzled by physics too! This book has appeal for adults – perhaps obviously, here I am, and I don’t read a whole lot of children’s books. It still rings like a kids’ book, but I found the characters and the plot both engaging. I have a slight criticism that Meg occasionally sounds a little adult for her age; she does whine appropriately, but sometimes her observations are startlingly astute. It’s a common complaint with young characters in books. But only slightly, here.

Meg, Charles Wallace, and Calvin are all likeable but human; their parents are similarly well-rounded, sympathetic characters. The Mrs’s are charming, and the world-building – in the world of Aunt Beast, for example – is well done. I like that Meg grows some in the course of the story; and L’Engle certainly leaves us open for a sequel, what with the possibility of a burgeoning romance, and the happily-ever-after-at-least-for-now ending (with the Black Thing still looming). Mostly I was just disappointed that it was over so quickly! (Another feature of children’s books.)

I was a little surprised to find religious references within; I didn’t remember those. Not many, but a few mentions of having God on one’s side, or being the chosen ones, fighting for good. It got me thinking. I’m not particularly good at spotting religious allusions, not having been raised in church or on the bible. They mostly pass me by. But spelling out G-O-D will catch my eye every time! It’s not a technique that appeals to me but it wasn’t a central enough theme here that it threw me off much, either. A theme that is central is a good-versus-evil dichotomy, which of course could be interpreted as being religious; but the book-banners have protested certain aspects of this story, too – including the grouping of Jesus with mortal fighters-for-good such as Da Vinci, Michelangelo, Shakespeare, Pasteur, Einstein, Gandhi, Beethoven, Copernicus and a lone woman, M. Curie. So there you are: all matters of interpretation.

In a nutshell, I found this book a delightful, too-brief romp in another world. I am tempted to pursue further work by L’Engle; four books follow this in a quintet, and others of her oeuvre reference the same characters. Realistically, I don’t know if I’ll get to them. But this was an enjoyable read, and not just for children.


Rating: 7 pairs of spectacles.

Yale lectures on Hemingway, Fitzgerald and Faulkner by Wai Chee Dimock: lectures 17-25; conclusions

(See my first two reviews: lectures 1-7 and lectures 8-16.)

First I’d like to share another example of something that I wished to debate with this professor. The discussion below contains spoilers regarding For Whom the Bell Tolls, which is probably my very favorite book ever ever (possibly competing with The Odyssey and The Jungle), so if you haven’t read it, you might skip this part of my review.


Spoiler begins

At about 32 minutes into lecture 19 (“For Whom the Bell Tolls,” Part IV), regarding the scene late in the novel when Robert Jordan’s leg is broken and Pablo is going to lead his small band onward without him:

The symmetry here is between Robert having a broken leg and Pablo having much head. He is the brainy one. This is the ultimate rewriting of the power dynamics in For Whom the Bell Tolls. We’ve been going along with the assumption that it’s the person with the knowledge and the technology, the person with the knowledge of the world, the person that speaks several languages, we’ve been going under the assumption that that person is going to be on top, that the future belongs to him. The ultimate irony of this novel is that in fact this is the person who’s going to lose out, who’s going to have no future at all.

While I see her point about the disruption of power between the educated, foreign-empowered Robert and the rather much maligned and dissipated Pablo, I couldn’t disagree more about the disruption of the reader’s expectations. I realize I can only speak for myself, but I think I can find some Hemingway to back up my impressions.

When I read this book for the first time (in a beach camp in the little town of Sayulita, Nayarit, Mexico), I had a strong sense of foreboding about Robert’s fate, and indeed, the fate of Pablo, Pilar, and the rest. Robert’s daydreaming of his life together with Maria in other times and places – in Paris, in the United States, as the wife of a professor entertaining undergraduate students – has a tone of wistfulness, as if Robert suspects this will not come to pass. He likewise daydreams about suicide – his father’s, and the avoidance of his own – and is increasingly pessimistic about the fate of this band of guerrillas. The end of El Sordo has an air of doom about it, which reflects further than those who die on the hilltop; the odds are admittedly against a little guerrilla group in these mountains. When I read this book without knowledge of the ending, I felt sure that Robert and Maria wouldn’t make it out of these hills together and alive; I suspected Robert’s demise specifically, and worried for the rest of them as well. And while I know this is just one person’s reading, I think there’s evidence that Hemingway directed me toward these suspicions. So I’m not sure Dimock has grasped it when she says she’s turned all our expectations on their head. Hemingway has disrupted the power dynamic, yes, but intentionally and with foreshadowing; I’d argue that one of the messages of this novel lies in his statement on war and the value of military technologies, in the way that Dimock shows, but he didn’t surprise us with it so much as build us steadily towards this ending.


Spoiler ends

I am arguing with Dimock here not because I think she’s unintelligent or anything, but because I enjoy debating literature I love. I just wish I could be there and ask my questions and make my points, engage the prof and my classmates. In other words, I would like to be back in school again. What else is new.

I both enjoyed very much, and was very frustrated (see above) by Dimock’s study of For Whom the Bell Tolls. I think this is natural. Next we studied Tender is the Night, which I reacted to similarly but less strongly; that’s a book I’ve read, though not recently, and I feel less strongly about it than I do FWTBT; it might be my least favorite Fitzgerald (I thought The Last Tycoon, for example, was better), but ho hum. And then there was Light in August, the only Faulkner I’ve read, and if you read my two reviews of that, you know I’m settling in as not a Faulkner fan. So, the final question of this semester of Hemingway, Fitzgerald and Faulkner: for me personally, did this class help me understand and enjoy Faulkner, or make me want to read more of him? And to that, a resounding “no.” I am discouraged by Dimock’s repeated confession that he is difficult, makes little or no sense, that she often does not understand what he’s up to. I was turned off by the other two works discussed in this course, and the final four lectures on Light in August shed precious little (wait for it…) light.

I now want to go back to school and study more literature; and I want to avoid William Faulkner from here on out. Those of you who enjoy him are welcome to your enjoyment and I’m happy for you. I’ll be over here.

As for Wai Chee Dimock’s course: I think she fails to articulate her thoughts sometimes; also, I disagree with some of them, but respectfully. I would certainly be happy to take courses from her if I were going back to school. As for this course via iTunes U, however, I give the combination of Dimock’s speaking style and the poor audio recording quality a C-, at best. However, I listened to all 25 lectures at ~50 minutes apiece. If you’re interested, they’re out there, and for that I’m grateful. We’ll see if I have any success with iTunes U in the future.

Yale lectures on Hemingway, Fitzgerald and Faulkner by Wai Chee Dimock: lectures 8-16

Well, compared to my earlier review of lectures 1-7, I confess I’m a little less enthused with this second set of lectures. (By the way, for clarity’s sake, I downloaded all 25 lectures at once with no indicated break. These breaks for review purposes are random and my own.) I continue to find some audio issues – volume variations, breathiness, background noise – distracting and a little frustrating; I can better understand other users’ complaints as I go on and as this annoyance builds. And I have decided I do not want to read any more Faulkner. It’s not encouraging to have this professor repeatedly confirm that he is difficult; and what I’m learning about the two studied works I haven’t read (The Sound and the Fury, As I Lay Dying) is not motivating. I am perplexed by Dimock’s characterization of As I Lay Dying as “Faulkner’s version of To Have and Have Not” (this is at 15:00 or 14:55 of lecture 16, if you want to hear more). I confess listening to Dimock acknowledge Faulkner’s esoteric nature, combined with being thrilled to hear Hemingway discussed, is only serving to cement me further in my feelings about these two men. And that’s not really the purpose of academia, is it! I wish I could attend this class with classmates and participate in the study sections she refers to; I’d love to write papers as assigned and get feedback on them; maybe one day I’ll still go back to school and do these things, but for now, listening to these lectures is… still worthwhile, but sometimes frustrating. I hear things I don’t agree with, or need further explained, and there’s no platform for that. I could criticize and pick apart Dimock’s thoughts here, but it doesn’t feel entirely fair. I’d feel much better about doing it in the format intended: class discussion. Besides that, it’s difficult to articulate my arguments for you here, in front of this keyboard, after having listened to the lectures while driving my car and thus not taking adequate notes! These are the limitations of “study” under these terms as a busy professional. I’m still listening. But part of what I’m getting out of these lectures is just more regret that I’m not a full-time grad student!

I will choose one concept to argue here. It struck me hard enough that I made a note and went back to listen to this quick bit at home so I could share with you.

This is in lecture 16, covering For Whom the Bell Tolls (for the record, my favorite Hemingway novel). Dimock reads briefly from a conversation between Robert Jordan and Anselmo (whose name, inexplicably, she pronounces more like Ensalmo; it drives me nuts) in which Anselmo says of the gypsies,

To them it is not a sin to kill outside the tribe. They deny this but it is true.

Dimock comments.

Usually, for most of us, the injunction is against killing, period, right? So there’s just no qualifying after that… [but for the gypsies] outside your tribe you’re free to kill anyone. That’s an incredible charge to level against the gypsies.

She continues on to argue that this accusation, that gypsies lack some moral rectitude that the rest of us possess, is a statement that Anselmo is making about the gypsies’ inferiority; she goes on to discuss Robert Jordan’s apparent ignorance of Spanish culture & history based on a comment that he makes about the Moors. Well, I’m not so sure that Robert Jordan is all that ignorant, but that’s another argument. I think Dimock missed a key piece of irony in that statement about gypsies killing outside their tribe. What struck me about Dimock’s response was her dismissively clear-cut understanding of “our” rules about killing: “the injunction is again killing, period.” First of all, the groups that Anselmo and Robert Jordan belong to (the Abraham Lincoln brigade; guerrillas; Spanish republicans) certainly don’t have a universal injunction against killing people: they kill fascists, don’t they? In other words, depending on how you define one’s tribe, they also feel that it’s permissible or justifiable to kill outside the tribe. Or let’s take this a step further: nowhere does Anselmo, or Dimock, note that it’s okay or not okay to kill humans outside one’s tribe. No, she states that “for most of us, the injunction is against killing, period.” This couldn’t be further from the truth. People kill sentient beings by the billion: to eat them, to take their habitats, as collateral damage during our search for fossil fuels, on and on. To take a more modern approach, we as a society not only kill all nonhuman things as a matter of course and without a second thought; we also seem to accept under certain circumstances that it’s justifiable, at the very least, to kill nonwhites, or non-Americans, or non-Christians; in the post-9/11 United States, there was (is) a certain acceptance of our right to kill Muslims or brown people who live in certain countries! Now, Hemingway didn’t live to see 9/11, but this brand of ethnocentrism is not unique to my generation’s experience. I believe that Hemingway, unlike Dimock – and likely Robert Jordan too – saw and intended the irony in Anselmo’s statement about gypsies killing outside the tribe. It’s all a matter of how you define one’s tribe. Dimock herself pointed out in an earlier lecture that Hemingway’s work is simply dripping, saturated, with irony. I think she missed a fine example here.

Yale lectures on Hemingway, Fitzgerald and Faulkner by Wai Chee Dimock: lectures 1-7

This is a series of 25 lectures – a semester course, presumably – available on iTunes U here. The description provided says…

This course examines major works by Hemingway, Fitzgerald, and Faulkner, exploring their interconnections on three analytic scales: the macro history of the United States and the world; the formal and stylistic innovations of modernism; and the small details of sensory input and psychic life.

Some of the user comments/reviews on iTunes U accuse Professor Dimock of being difficult to understand; I’d like to speak to that first. These are not ideal audio recordings, it’s true. She’s a little faint, as if the mike was not pinned to her lapel but in the room somewhere (students coughing and rustling are audible); or maybe sometimes she has it too close to her mouth, and we get unnecessary breathiness. I had to crank my volume way up, and Dimock has some (natural, I think) variations of volume that had me making adjustments and occasionally jumping when she speaks up. And she does have an accent. And she does use “ums” and pauses; but again, I think most of us do. While she is not the most articulate, professional speaker I’ve ever encountered, I think she’s plenty fair for a college professor. (They don’t get to be professors by being professional speakers, kids, in case you didn’t know.) And the recording quality is partly to blame for the minor difficulties I had understanding these lectures. All that said, I found it entirely possible to turn up the volume, concentrate, and receive what Dimock had to say; and it was well worth it.

Now on to the content.

In the early episodes, I can’t say that Dimock presented any ideas that were wholly new to me. Here’s where I’ll take some credit for having read at least a little Faulkner, a medium-sized chunk of Fitzgerald, and most of Hemingway (repeatedly), and read similar proportions of biographical material on each, and studied literary criticism in the past. However, I haven’t tried to think in such academic interpretive terms in some time, and this warming up (if you will) of that part of my brain was useful and welcome. It felt really good to think in academic terms again.

I have to say that I couldn’t get on board with all of Dimock’s concepts. For example, her conflation of the “vagueness” of The Great Gatsby (that was, I believe, Maxwell Perkins’s word) with her “counterrealism” of same is problematic to me. I think you could be vague in your portrayal of realism, and I think you could be precise and use clear outlines in representing counterrealism; so I don’t think it works to substitute the one for the other. In addition, I’m 90% confident that in discussing Hemingway’s short story Indian Camp, she first asserts that childbirth is a manmade event (because it takes a man’s action to bring it on, of course) rather than a natural one; and then later comes around and asserts that it is as natural as rain (which I am much closer to agreeing with than the first assertion, by the way). I don’t always agree with her concepts, then, and I don’t always think that she is all that consistent or puts her arguments together all that well. However, all that aside, I’ve really enjoyed having these parts of my brain stretched out again, and I would very much enjoy being in this class to argue these points with her. So my disagreements and criticisms wouldn’t have me pulling out of this class, in other words, and I won’t stop listening now, either.

One big hope I had for these lectures was that they would help me to work my way through my difficulties with Faulkner. In that respect, they’ve been moderately successful. On the one hand, I am vindicated by Dimock’s saying that The Sound and the Fury is really difficult to understand! Now, I began that book at one point, years ago, and I don’t think I made it 15 pages; but already things are illuminated. So perhaps, as I suspected, Faulkner would become comprehensible to me if I had a good teacher looking over my shoulder and consulting page-by-page. I still don’t think I’m going to try The Sound and the Fury again anytime soon. But I look forward to hearing about my recent read, Light in August.

Perhaps unsurprisingly, the sections on Hemingway so far haven’t given me anything I didn’t know. I suspect I’m fairly well-informed, for an amateur, on that subject.

So in a nutshell, I’m feeling stimulated and am enjoying these lectures very much so far, and will be continuing through all 25.

Flight Behavior by Barbara Kingsolver (audio)

flightAnother beautiful, thought-provoking book from Kingsolver; and another outstanding narration by the author herself. Like The Lacuna, which I called one of the best books I read in 2012, this will be a standout. I fear this will be one of those longer reviews, as I have so much to say…

We open with a young mother of two in a less-than-thrilling marriage, named Dellarobia Turnbow, hiking up a mountain to meet a man for adulterous purposes. On her way there, she’s distracted by an amazing sight. The hills appear to be aflame, but there is no sound and no heat. She is amazed, and disturbed, and stands up her would-be lover and goes back home; it’s something like a religious experience, although she’s not particularly religious. She does, however, attend church – one of many compromises for the sake of her mother-in-law, who terrifies her.

Dellarobia lives on her in-laws’ sheep farm in Tennessee and rarely gets to leave the property. Her husband is kind but dull. She is frustrated. The strange thing happening up on the mountain, however, will expand her world: it has implications for climate change, and is variously interpreted as an event of an environmental as well as a religious nature.

The cool orange flame on the mountaintop is a mass migration of Monarch butterflies, pushed out of their normal overwintering site in Mexico by a mudslide that killed a village, caused in turn by clearcutting and climate change. Dellarobia doesn’t have the context to begin to comprehend such happenings, so she has to learn slowly; aiding her in this process is the amazing Dr. Ovid Byron, an entomologist who has written the book (many of them) on Monarchs who shows up to park his camper on the Turnbow farm and study their special mountain. Ovid is a striking figure – physically, as a black man, he is of such a minority in the rural mountains of Tennessee as to be exotic to Dellarobia; audibly, his accent (similar to Jamaican) is mellifluous and musical; and intellectually, he boggles Dellarobia’s mind and pushes her to new ways of thinking. This is a young woman who would have gone to college if she hadn’t gotten pregnant, and her thwarted ambitions are sparked by Ovid’s presence.

Meanwhile, the local religious community becomes convinced that Dellarobia prophesied the Monarchs’ arrival, that she had a vision; she is tentatively treated as a hero or religious figure, which doesn’t sit well with her feared mother-in-law, Hester. The media – local, and then national – blows things out of proportion, highlights the sensational, and alternately threatens to turn her into a sex symbol or accuses her of suicidal tendencies. Her marriage – which we learned in the opening scene was not strong or happy – is predictably strained by all the activity and attention. And perhaps most poignantly, her small son Preston is told by Ovid that he is a scientist, and begins a new way of thinking, himself.

As a family story or the story of one woman, alone, this would be an extraordinary masterpiece. Dellarobia is a remarkable woman, and I think she is probably representative of many young women who have greater abilities than they end up exploring, trapped (in Dellarobia’s case) in rural and familial circumstances that limit her. Just as in The Lacuna, one of Flight Behavior‘s greatest strengths is Dellarobia’s realness: her quirks, her frustrations, her fantansies, her day-to-day life and thoughts. We get to experience this story inside her head, and the inside of Dellarobia’s head, all by itself, would be a glorious gift for Kingsolver to bestow upon us. The other characters too, all of them, are fully realized, more real than the people I know in the real world; they’re complex, and even the initially unlikeable ones (I’m looking at you, Hester) are multi-faceted and deserving of our sympathy in the end.

But! That’s not all! There’s more to this story than Dellarobia and her family of wonderfully real, odd people. The Monarch butterflies, climate change, the complexities of farming in a changing world, the environmental movement, 350.org, and academia are all explored and examined in a wonderfully nuanced way. Idealistic young – and old – environmentalists show up on the scene as well, and there’s a lovely scene in which one of them quizzes Dellarobia on her commitment to leave a smaller carbon footprint. As it turns out, being rural and poor puts her in a pretty good place footprint-wise already, a fact which humbles (not to say embarrasses) her interlocutor.

Dellarobia turns out to be the perfect vehicle for teaching us all the science of Monarchs, of migration, of weather patterns and geography, of climate change, and of relationships among people and cultures. She’s ignorant, but not unintelligent, and once she learns how to open her mind, she is an inquisitive student; and Ovid Byron is a wonderful teacher, and let me add, his dreamy accent, so well performed in this audio edition, is to die for. [I do recommend listening rather than reading, upon which more in a moment.] However, this is never a polemic, and Dellarobia is far, far more than a vehicle; you remember I was terribly bothered by that issue in Sophie’s World, and a little bothered by it in Ishmael, but there is no trace of it here. As I wrote above, Dellarobia is very, very real. Instead, this is a moving, complex story, starring sympathetic, believable characters, that also handles some large, important questions: like, what are we doing with our world?

I have a quick note to make on the ending, mostly for my father. Pops has noted that where Derrick Jensen is brutally honest about our future, Bill McKibben tends to draw intelligent conclusions and then inexplicably end on what feels like an unrealistically optimistic note. Well, in the same vein, Kingsolver may end things a trifle more hopefully than is realistic – it feels good, you understand, but it’s a McKibben ending rather than a Jensen one, if you follow. And then she thanks McKibben in her Author’s Note, so that’s fitting.

The Author’s Note also includes a brief discussion of what in this story is true to life (and how she found it out), and what is fiction. This is a well-researched book, and I appreciate her delineating the boundary between fact and fiction, as I always do.

The audio narration by Kingsolver herself could not be improved upon. Dellarobia has an Appalachian twang and darling figures of speech. Her BFF Dovey is even cuter and mouthier; she collects jokey church billboard sayings, some of which Dellarobia is sure she makes up (“Moses was a basket case”). Dellarobia’s in-laws have their own audible personalities; her husband Cub is nothing in life if not sloooow in all respects including speech. And Ovid Byron! Oh, the accent. Swoon. Kingsolver does all these beautifully. If you have to read this book rather than listen to the author read it, then fine, but I pity you. Get the audiobook!! Do it!


Rating: without question a perfect 10 newborn lambs.

This book is so wonderful – particularly in Kingsolver’s masterful narration – that I wonder if I should go back and try some of her earlier work again. I remember being decidedly nonplussed by The Poisonwood Bible, and I know I’ve read The Bean Trees but have no impression of it (which is not a good sign); I can’t decide if I’ve read The Prodigal Summer or Animal Dreams or not (also not a good sign). But The Lacuna and this one are both so grand, I feel I should delve more deeply. Also, while I’m pondering past readings, I wonder why I keep getting Kingsolver crossed with Margaret Atwood in my mind? I wanted to attribute The Robber Bride (which I enjoyed) to Kingsolver. Maybe it’s that I’ve found them both a little hit-or-miss; I was less impressed with The Year of the Flood and ambivalent about Oryx and Crake and The Blind Assassin; have no impression from Surfacing; but loved The Penelopiad, and found The Edible Woman mindblowing.

final review: Light in August by William Faulkner (audio)

augustI am challenged by Faulkner. I already began to share my frustrations in an earlier post that you might want to check out.

So then, the second half of the book. The short story is I still don’t understand what this book is about. It opens with a pregnant country woman, traveling on foot in pursuit of the missing father of her child. He left her when he found out she was pregnant, promising to send for her when he had a household set up; everyone Lena talks to, and I the reader, understand that he’s no good and this is a lie, but she is dogged. She succeeds in tracking him down, this man she knows as Lucas Birch, to all our surprise, and he is indeed no good (and also now goes by Joe Brown). And then the story shifts to that of a companion of Birch/Brown’s, a man named Joe Christmas. We learn his entire life story. He was an orphan, living mostly as a white boy/man but occasionally outed as being part black. (Note that there are lots of n-words in this book. Something to keep in mind in the audio format, if you’re driving around with your windows down.) There is also a Byron Bunch, who cares for Lena while she gets close to having her baby; and a man named Hightower, a former minister who advises Byron Bunch. We learn pieces of their stories, as well. We don’t learn terribly much about Birch/Brown himself, despite in some ways him being the hub around which these spokes rotate. And I’m torn between wishing we knew more about Lena, and being frustrated (and therefore satiated) by what I do know of her.

The bottom line is that I still do not understand what this book is about. On one hand, that makes it really a pretty good candidate for what I’m doing with it, which is listening to it to prepare to to listen to a lecture explaining to me what the heck it’s about and what Mr. Faulkner was trying to do with it. On the other hand, it has not aided my enjoyment of this book. I’m confused. Why do we care about these people? I never learned to care about these people. Are we concerned with Lena? Or are we concerned with Christmas? Are we concerned with Byron Bunch?

I found it strange that certain characters make very long, descriptive speeches, when they’re meant to be simple people. When they speak, I hear Faulkner, not Lena, or Mrs. Hines or whomever. I’m not a fan of the author speaking through the dialog of his characters.

My audio edition concluded with an interview – of all people – with James Lee Burke. This is strange because he’s one of my favorites (and stranger still because I just days ago finished his new book, Light of the World – sorry, the review won’t post til the book is published in late July). It turns out that he puts Faulkner right up there with his top four greatest writers of all time: Chaucer, Milton, Shakespeare and Keats. I am baffled. I won’t try to re-hash this interview for you, in which Burke touches on the gifts of Faulkner; suffice it to say it’s the first time I failed to “get” James Lee Burke. [If you’re interested, it’s the Brilliance Audio production of 2011, read by Will Patton. The interview with Burke is conducted by an awesomely-named James Atlas.]

I think that maybe Faulkner transmits on a frequency I don’t receive. I understand vaguely that this is a work of allegory. Perhaps the Yale University class lectures that I plan to listen to eventually (you can find them here on iTunes U) will illuminate things; possibly they will not. This is a non-review, I know. I’m sorry. I don’t get Faulkner.

Next up in my audio collection is The Sound and the Fury and I don’t think I’m brave enough. Jason’s recommendation of As I Lay Dying was encouraging, but I’m still a little gun-shy; plus my local library doesn’t have that one on audio. For now, I will take a break from Faulkner. Maybe I’ll even start with some of the Yale lectures and see if I’m inspired and educated.


Rating: requires discussion.

When trying to come up with a numbered rating for this book, I think: I did not like this book. But whose fault is that? Is it partly my fault? Do I share some blame for being unable to appreciate or follow? I give Light in August a 3 for my enjoyment level, but to acknowledge my complicity in our minds’ failure to meet, Faulkner’s and mine that is, I will assign a very generous 5 grumbles and hope for either better, or no, future Faulkner reads.

the books I’ve listened to that simply must be audio

It has taken me weeks to post this – sorry! But I did have some interest, in the comments on a past post, in those books I’ve listened to that I feel really must be experienced as audiobooks. Here’s a briefly annotated list.

  • Bossypants by Tina Fey, and read by the author: surely this will be obvious? Tina Fey is hilarious and you should let her tell you her story. Qualification: there are images in the book that you miss on the audio version.
  • The Likeness by Tana French: I’ve enjoyed some of hers in print and in audio, but this is my favorite and I feel strongly about the audio. For one thing, they’re set in Dublin and the Irish accents are amazing. For another, the plot of this novel involves faking someone else’s identity, and to hear how her voice changes when she’s in character is really something. Well done, narrator Heather O’Neill.
  • The Lacuna by Barbara Kingsolver: also read by the author, and what an amazing feat, for her to be such an artist both of literature and of voice acting! Characters include Russians, Mexicans (of different social castes), a New York Jew, back-woods Appalachians, and a young man raised in between cultures; the importance of all those accents couldn’t be overstated, and Kingsolver executes them beautifully. It’s a magical audiobook and I wouldn’t let anybody I liked read this in print.
  • Let’s Pretend This Never Happened by Jenny Lawson: a memoir, read by the author, and she sings her chapter titles, operatically. That should be all I have to say.
  • The Wind Through the Keyhole by Stephen King: also read by the author, as it happens, and I enjoyed knowing that I was hearing King’s own impression of things. He does a great job. (If you’re noting how many on this list are author-read: I’m as surprised as you are.)
  • Ines of My Soul by Isabel Allende: this is a historical novel of the founding of Chile, and thus another one with accents done gorgeously by narrator Blair Brown.
  • all of the P.G. Wodehouse novels read by Jonathan Cecil: I love Cecil’s voices for the very very silly Bertie Wooster and all the rest; I now am opposed to the print versions, and wary of the non-Cecil-narrated audio version. What can I say, I’ve found the Wooster I like.
  • The Dorothy Parker Audio Collection: a collection of stories and articles read by a handful of different women, who more than narrate; they act out Parker’s caustic wit.
  • all the Lee Child books read by Dick Hill: I really like Hill’s expression of Jack Reacher. (He also narrates a few of Michael Connelly’s Harry Bosch books, which I also recommend. In other words, I like Dick Hill.)
  • bonus: I have it on good authority – although I have not listened yet (it’s in line!) – that the audio version of the new novel Z: A Novel of Zelda Fitzgerald is not to be missed, for the southern accents.

Further, I would recommend the following books in their audio format, although I would stop short of saying they must by heard rather than read.

  • Rules of Civility by Amor Towles: New York of the 1930’s and 40’s perfectly evoked via Rebecca Lowman’s lovely narration.
  • Crossing the Borders of Time by Leslie Maitland: the author reads this work of nonfiction herself, and because it’s the story of her own family, I think that’s important (and it is well done). Her voice is warm, she clearly cares for her subject, and she executes the French and German accents (and words) well.
  • The Warmth of Other Suns by Isabel Wilkerson: Robin Miles narrates this work of history in a beautiful, warm voice that I found helpful to the subject.
  • The Perfect Storm by Sebastian Junger: read by Richard M. Davidson, it has all the taut, tense action it needs without ever feeling over-dramatized. Bonus: at the end, it includes a recording of the author speaking about the making of the book, which was awesome.
  • Loving Frank by Nancy Horan: Joyce Bean’s narration immersed me in a time and place and helped me learn to care very much about the characters.
  • Touch by Alexi Zentner: a magical, otherworldly, immersive feel to this novel is helped along by Norman Dietz’s wondering performance.
  • Left Neglected by Lisa Genova: I felt intimately close to the female lead character in this story thanks to Sarah Paulson’s reading.

I’m sure there are more out there, and I can’t wait to discover them! Do share – are there any books you’ve listened to that you would say have to be heard?

an interim report on Light in August by William Faulkner (audio)

augustI am nearly halfway through Light in August, and I need to get some things off my chest.

The lack of physical descriptions in this book is bothering me. Race is clearly a major issue, and yet I am often left confused about who was of what race. In some stories that would be a strength – that neutrality – but considering that I suspect it is so darned important here, I would like to know who is who. Rarely do we get a physical description. And then, out of nowhere, I get this:

She was a waitress in a small, dingy, back street restaurant in town. Even a casual adult glance could tell that she would never see thirty again. But to Joe she probably did not look more than seventeen too, because of her smallness. She was not only not tall, she was slight, almost childlike. But the adult look saw that the smallness was not due to any natural slenderness but to some inner corruption of the spirit itself: a slenderness which had never been young, in not one of whose curves anything youthful had ever lived or lingered. Her hair was dark. Her face was prominently boned, always downlooking, as if her head were set so on her neck, a little out of line. Her eyes were like the button eyes of a toy animal: a quality beyond even hardness, without being hard.

This is both lovely and, in some ways, bothersome to me. I love that she was not short, but rather “not tall.” And then that “smallness… not due to any natural slenderness but to some inner corruption of the spirit” comes along and I wanted to sarcastically retort, “you mean like a cocaine addiction is an inner corruption of the spirit”? Her face “always downlooking, as if her head were set so on her neck” is quite amazing and evocative; it makes me pause to picture this. But I can’t quite tolerate the “quality beyond even hardness, without being hard.” Come off it, Faulkner.

My impatience with his writing makes me question myself. I am often a little scornful of what strikes me as pretentious Literaryness; but then I’m so often appreciative of lyrical writing, so where do I draw the line? Am I letting my prejudice against (or to be more honest, my fear of) Faulkner get in the way of an honest appraisal? How to account for taste – even my own? It remains a puzzle. As I’ve written before, I think we all should attempt – as I am trying to do – to own our own reactions and tastes, and not apologize for not liking those who are called literary greats (Henry James, T.S. Eliot, I’m looking at you). Why don’t I like Faulkner? Take in a sentence like this:

I do not know yet that in the instant of sleep the eyelid closing prisons within the eye’s self her face demure, pensive; tragic, sad, and young; waiting, colored with all the vague and formless magic of young desire.

I’m sorry, but this reminds me of the abstract art that us philistines can’t tell from a kindergartner’s work. Speaking of vague and formless – this reminds me of The Waste Land, or Gertrude Stein, for goodness’ sake. If I keep reading this, I may go crazy.

On the other hand, I took in Jason’s lovely, helpful comments on the book beginning I posted, and I am somewhat encouraged. Some of this will just turn out to be a matter of taste; Jason can have Faulkner and I can have Hemingway, who some people abhor and that is fine, etc. etc. But perhaps I can continue with Faulkner and find more to like, too. Jason, I’m still looking forward to As I Lay Dying. I am trying; don’t lose patience with me yet. 🙂

And for now, I continue, but wish me luck.