The Heart by Maylis de Kerangal, trans. by Sam Taylor

The story of a heart transplant, from life to death to final outcome, is viewed through the varied perspectives of some of the people involved.

heart

Maylis de Kerangal’s The Heart, translated from the French by Sam Taylor, spans just 24 hours but covers some of the most profound material imaginable. Simon and his two friends leave the beach after a pre-dawn surfing session and crash off the road. In the hours that follow, Simon’s parents are asked to make decisions about the removal of his organs. A woman with three sons waits for the heart transplant that will, hopefully, prolong her life. De Kerangal follows these and other players–doctors, nurses, family and friends–as the drama unfolds: of Simon’s heart, life and death and definitions, the meaning of generosity and what we love.

The Heart delves deeply into its subjects: the transplant operations are described in precise detail. The anguish of parents losing a child is explored at some length in its various incarnations–aggression, confusion–and compared to that of shipwreck survivors, or of a man who has just been in a fight with “some guy who was asking for it.” Characters are complex–the nurse who met with a lover last night, “sober and ravishing”; the soccer-obsessed surgeon with the violent girlfriend; the man from the Coordinating Committee for Organ and Tissue Removal, whose job it is to convince the parents to approve the transplant and who is passionate about music and his Algerian goldfinch. Through these and other points of view, an extraordinary and shocking story is revealed. Taylor’s expressive translation renders a sensitive, stark and entirely engrossing novel.


This review originally ran in the January 19, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 minutes.

Arcadian Nights: The Greek Myths Reimagined by John Spurling

Classic Greek myths starring Herakles, Theseus and more are reborn in vivid, funny, fresh forms.

arcadian

From his home in a hillside Peloponnesian village, John Spurling (The Ten Thousand Things) charmingly retells some of Western literature’s best-known stories. He balances careful attention to the originals with his own humorous voice, honoring well-loved classics with a fresh eye.

Each section focuses on a hero: Perseus, Herakles, Apollo, Theseus and the ill-fated Agamemnon. Chapters begin and end with Spurling’s own Arcadian vista, on the Gulf of Argos, which inspires his imagination. Through these lenses, Arcadian Nights (re)familiarizes readers with the curse on the House of Atreus, the Twelve Labors and the complexly intertwining genealogies of mortals and immortals in a storied era somewhere between history and myth. Spurling notes commonalities with other cultures’ and religions’ fables, and infuses the established legends with added detail: imagined dialogue lends well-known characters extra personality, and Herakles gets a perfectly apt new piece of apparel. The occasional modernization enlivens the tales, as when the newly dead line up to cross the River Styx into Hades–it “was a little like going through security in an airport today”–but this is no clumsy 21st-century resetting of Aeschylus. Rather, Spurling’s gentle, clever wit complements the originals’ themes of heroism and romance, and their reminders of the importance of hospitality, humility and memory.

Spurling’s passion and enthusiasm and the best of Greek myth shine through this new version, equally appropriate to introduce new readers or reinvigorate the appetite of those who already honor such names as Zeus, Achilles, Athena, Poseidon and more.


This review originally ran in the February 16, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 golden apples.

The Vegetarian by Han Kang, trans. by Deborah Smith

A South Korean woman’s decision to become a vegetarian has surprising and memorable consequences.

vegetarian

Yeong-hye was an ordinary woman–a trait her husband appreciated–until she made the shocking decision to become a vegetarian. In South Korea, this is unusual and socially scandalous; her family reacts by railing and trying to force her to eat meat. “I had a dream,” is all she says in explanation. Han Kang’s novel The Vegetarian recounts Yeong-hye’s choice and its consequences.

Three sections tell the story from different perspectives: Yeong-hye’s disgusted and frustrated husband; her brother-in-law, a video artist whose work and every thought become fixated on Yeong-hye and her “vegetal” nature; and finally, her older sister, in the late stages of the extreme situation brought about by a seemingly simple decision. Their different relationships to the protagonist reveal more of her personality, but they cannot understand her. Vegetarianism is only one stage in Yeong-hye’s extreme plan for metamorphosis, as it turns out. As her story unfolds, this single decision brings increasing disgrace, violence and subversion, and her limited control over her own life diminishes.

This is a dreamy story with depth and mystery, translated from the Korean by Deborah Smith with nuance and a tone of growing wonderment. Yeong-hye is a confounding and almost mystical character, never seen through her own point of view. In the end, The Vegetarian asks questions about mental illness and the significance of personal choice. Yeong-hye’s story is disquieting, thought-provoking and precisely formed.


This review originally ran in the February 12, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 trees.

Bottomland by Michelle Hoover

Following World War I, a German American family in the Iowa plains faces the usual deprivations of farm life compounded by wartime prejudice and the mysterious disappearance of two children.

bottomland

In Bottomland, Michelle Hoover (The Quickening) tells the story of an immigrant family’s experience in the Midwestern plains with empathy, understanding and an eye for detail.

Julius and Margrit Hess arrived in Iowa in the 1890s, determined to make their bottomland there support a family. Four daughters, two sons and years later, the story opens with Nan, the eldest child, straining to hold her household together following Margrit’s death. The two youngest girls, Esther and Myrle, have disappeared in the night, from behind locked doors, leaving no note or sign of struggle. In the anti-German frenzy of World War I, the neighbors and townspeople began to harass the Hesses, and good relations have never been established since. Nan and her siblings fear that this local animosity has finally culminated in the fate of the two girls. How does a family negotiate such a loss? “Deaths are commonplace. But a disappearance–it has the scent of murder in it.” The Hesses are now only Nan; her bitter and gnarled brother Ray and his wife, Patricia; brother Lee, well-meaning but easily confused; quietly supportive sister Agnes; and near-silent Father, who ceased his full participation in life when Mother died. They search for Esther and Myrle across the countryside and even as far as Chicago, the city that “sounded like spitting.”

Bottomland is told in alternating first-person perspectives. Nan has sacrificed to keep the Hess family fed and in one piece. Julius brought his wife to a dusty claim, with a dugout to sleep in, to start a family. Lee, the younger and larger of the two boys, was always a little slow, but his injury in the war did him further harm. And finally there are the perspectives of Esther, the unruly child, and then the baby, Myrle. These are the personalities most revealed in the novel, and each of the Hesses is developed expertly, each dealing differently with the rock-hard and dirt-poor life they lead, with the prejudices of their neighbors, and of course with the missing girls, empty seats at the table and the question of food for the winter: “Hope, it was a terrible expense. We couldn’t let anything go to waste. And we couldn’t risk the extra we might set side only to spoil” if the girls did not return.

Hoover offers a lovely feat of exposition, bringing to life the immigrant experience, the hard work of homesteading, the deprivations and bigotries of the war years, and the workings of family, how its members cope and hold onto one another. Bottomland covers a large terrain, with characters who feel warm and close. Readers will be drawn in, and moved.


This review originally ran in the February 12, 2016 issue of Shelf Awareness for the Book Trade. To subscribe, click here.


Rating: 7 accidents.

Maximum Shelf: Tuesday Nights in 1980 by Molly Prentiss

Maximum Shelf is the weekly Shelf Awareness feature focusing on an upcoming title we love and believe will be a great handselling opportunity for booksellers everywhere. The features are written by our editors and reviewers and the publisher has helped support the issue.

This review was published by Shelf Awareness on February 10, 2016.


tuesday nights
It is New Year’s Eve, 1979. In Buenos Aires, a woman named Franca is raising her son alone. The country is in the midst of the turmoil called the Dirty War; kidnappings are on the rise, and Franca is frightened: she has been baking cakes for an underground group that records the names of the “disappeared.” In New York, a man named James Bennett has had a harder time than most finding his way in life: his synesthesia always made him exceptionally strange, as he refers to colors, sounds and smells no one else sensed. But he’s finally made it, as an art critic for the New York Times. Also in the city, Raul Engales works night and day at his art, painting in poached studio space at New York University, a school he does not attend. He knows his work is better than any of what’s being sold in the big galleries. If he could only get someone important to look at it.

Molly Prentiss’s striking first novel, Tuesday Nights in 1980, covers one year, from December 31, 1979, through the final days of 1980. Says an art dealer with more influence than she perhaps deserves: “I’ve always found Tuesdays so charming, haven’t you? I do everything on Tuesdays.” The action tends to take place on Tuesdays, which sounds like a cumbersome and effortful device, but in fact flows smoothly and almost invisibly, following the lives of a few individuals in a city and an art scene big enough to swallow them. Tuesday Nights in 1980 is a sweepingly large and profound story about art, love and actualization, cleanly and beautifully composed.

The lives of Engales and James form the two main threads of story, with their fortunes rising and falling as precipitously as anything in 1980s’ New York. James’s success is born of the impressions other people’s work makes on him: de Goya and Picasso’s blue period both sound a bold, steady drumbeat; Bill Rice gives him a “nocturnal mood” and a headache; the paintings of Louise Fishman smell strongly of shampoo. “He felt gushes of wind and crawling ants, tasted burnt sugar and gazed at skies’ worth of stars.” Marc Chagall’s work gives him a hard-on. Writing these impressions for a public audience gives him immense satisfaction and a little money, and helps him to accumulate a legendary and sought-after collection of “the pieces that made him hear beautiful music.” Meanwhile, Engales sees the glimmering beginnings of the attention his work deserves. He finds a community: the grouchy woman at his art studio, the fellow creatives at “the squat” where he spends his free time and finally, crucially, a muse. Lucy is an innocent from Idaho who believes in omens, who steps out of a taxicab into a world of promise and finds what she thinks she is looking for in the artist. Then James and Engales each suffer a drastic, shattering loss that changes their respective abilities to create. And a small boy from Argentina appears in their lives, offering new varieties of pain, love and responsibility.

Tuesday Nights in 1980 portrays the arts scene as inspired and genius, and fraught with tension between creativity and the question of “selling out.” James’s weird and enchanting perceptions allow Prentiss to paint the visual arts colorfully, as well as fragrantly, noisily, brilliantly, tenderly and roughly. A central theme is the beauty of damage. “Wounds and deformities and cracks and boils and stomachs: this was the stuff that moved Engales… He could hear his father saying: The scratches are what makes a life.” This is not a concept invented by Prentiss, but her characters struggle with and embody it in moving, new ways.

While always told from a third-person perspective, the focus changes from chapter to chapter among Prentiss’s diverse cast: primarily James, Engales and Lucy, but supported by a number of equally fascinating and colorful associates. James’s wife, Marge, is a woman who presents to him as a deep and glorious red, whose own creative career has been sacrificed to enable his. Arlene is a curmudgeonly painter friend to Engales, given to unconventional sartorial choices: a “long fish skirt and a coat that was somehow both puffy and flowy” or “a flowy dress with an outrageous pattern on it… eccentric cowboy boots and a trench coat of sorts, with many, many pockets.” Prentiss’s talent for characterization is prodigious, and matched by her delightful turns of phrase. The art collector who loves Tuesdays has “the kind of hair that was popular that year, a curtain revealing only the first act of her face: a queenly nose, confusingly colored eyes (were they violet?), cheekbones for days” and “a voice as simultaneously regal and flighty as her hair.” She laughs “like a pretty horse.”

A plot with multiple storylines involving so many characters is easily followed, because the people and events who form them are so memorable–but not to the point of caricature. No, James Bennett and Raul Engales and the rest are only as bizarre as their time and place, which Prentiss evokes perfectly: SoHo on the brink of devastating gentrification; artistic genius on the brink of commercialization or self-destruction, or both; and the insane, everyday choices made by regular people seeking love, identity and community but fearing to make the wrong move. Tuesday Nights in 1980 is a beautiful, poetic novel of ambitiously profound considerations, a large-scale drama in a series of small, perfectly rendered moments.


Rating: 8 shades of astonished gray.

Come back tomorrow for my interview with Prentiss.

Sea of Cortez: A Leisurely Journal of Travel and Research by John Steinbeck and Edward F. Ricketts

It is advisable to look from the tide pool to the stars and then back to the tide pool again.

sea of cortezIn a word, Steinbeck is as wonderful as ever. (I don’t have an idea of how strong a role Ricketts played in the writing of their shared story.) This unique work, a blend of travelogue, science writing, humor and wide-ranging philosophy, has all the Steinbeck voice and attitude that we love.

Steinbeck, as we know, was a prolific novelist, attached to the central California coast. Ed Ricketts was a marine biologist, and the model for the character Doc in Steinbeck’s Cannery Row. They were good friends. In 1940, they chartered a fishing boat called The Western Flyer to take them from Monterey, California, down around the tip of Baja California, and up and down the Sea of Cortez (also known as the Gulf of California), on a scientific collecting trip. With a small crew and a large (but not large enough) supply of collecting equipment, they toured the coast, visiting small settlements and making notes on local culture, fishing for their meals, drinking more than a little beer, and collecting. The littoral zone they examined yielded enormous numbers of creatures: crabs and fishes, anemones and sea cucumbers and sea hares and shellfish and snails and starfish, on and on.

This is a fat book. My copy of Sea of Cortez: A Leisurely Journal of Travel and Research runs 598 pages. But the narrative or journal part forms only half that (and, as it turns out, is contained in The Log From the Sea of Cortez at 320 pages). The second half of the book is composed of “A Note on Preparing Specimens”; photographs, drawings and charts, of select collected species; and an “Annotated Phyletic Catalogue” (plus references, abbreviations, glossary, index). I confess I read only the narrative, and the introduction to the “Annotated Phyletic Catalogue”; browsing the catalogue itself told me that it was hundreds of pages of descriptions of littoral sea creatures, a significant contribution to science but not something I needed to spend my time on.

This is in part why, as the back-of-book blurb puts it, “Sea of Cortez is one of those rare books that are all things to all readers… science to the scientist, philosophy to the philosopher, and to the average man” (ahem, woman) “an adventure in living and thinking.” There is plenty of good science in this book, including much in the narrative itself, which the authors make accessible and interesting; I didn’t need the list version. I purposefully bought the long, full copy of this book, when it turns out I could have gone with just The Log.

The philosophy referred to in that blurb is no small thing. My only struggle was a chapter of about 20 pages arguing the merits of teleological versus non-teleological thinking, which I found fairly mind-numbing in its abstraction, and about 17 pages too long. Other philosophical musings are more enjoyable, as in discussing the habit of both people and other animals of getting “soft” when the going is too easy, or our yearning for the magic and mystery of the unknown: “Men really need sea-monsters in their personal oceans.” There is a common question, in our world, of whether people still living more “primitive” lives – in this case, Mexican Indians whose chief concerns are food and shelter – are happier than more “civilized” people who worry over

tremendous projects, great drives, the fantastic production of goods that can’t be sold, the clutter of possessions which enslave whole populations with debt, the worry and neuroses that go into the rearing and educating of neurotic children who find no place for themselves in this complicated world…,

etc. This question is as well stated here as anywhere, and sensitively approached, I think, which is to say not entirely answered. After much musing on political concepts and the meaning of life, Steinbeck-Ricketts returns to the immediate question at hand: “our own interest lay in relationships of animal to animal.”

It almost goes without saying that descriptions are lovely and filled with sensory detail that make one want to see this land this sea, or return there.

The sweet smell of the land blew out to us on a warm wind, a smell of sand verbena and grass and mangrove. It is so quickly forgotten, this land smell. We know it so well on shore that the nose forgets it, but after a few days at sea the odor memory pattern is lost so that the first land smell strikes a powerful emotional nostalgia, very sharp and strangely dear.

On a personal note, I was delighted to find reference to places I have been: Loreto, Mulege (where they did not stop, because of the infamous malaria), Coronado Island.

I suspect, as I have before, that Steinbeck is at his best when describing parties. No one has ever written so convincingly, lovingly, entertainingly about people drinking together. And he does it with a sort of formal tone, so that we see his eyes twinkling at us over his real meaning, as when he’s told of an earlier collector who left “large families” of his offspring behind in local communities – “a whole tribe of them” – and the voice of Steinbeck-and-Ricketts notes, “We honor this man for all his activities. He at least was one who literally did proliferate in all directions.” A delightful passage beginning “There is nothing more doleful than a little cantina…” is a perfect capsule tale, that I will reread with pleasure, and if he lets me, read out loud to Husband. See also the party when The Western Flyer leaves the dock in Monterey.

Steinbeck-Ricketts’s discussion of the nature of diplomacy, as their little party prepared to sail into Mexico in a time of international tensions, employs this same tone of formal language poorly disguising sparkling satire. I never loved Steinbeck so much. In this spirit, in praise of clarity, comes a discussion in chapter 10 (March 18’s entry) of the common dullness of scientific writings. “We have not known a single great scientist who could not discourse freely and interestingly with a child.” And so here is Sea of Cortez, a perfect example of a non-dull piece of science writing. Who says creative nonfiction is a new invention?

I have trouble attributing the loveable qualities of this book to one man, or two. It seems obvious on cursory glance that one man is the writer and the other the scientist, but what do I really know of their shared writing process? Ricketts had to have been a fun and full personality, in part because Steinbeck would have required it, I think, and in part because Doc was. There are several anecdotes told in which “one of us” does something or the other, and we are left to wonder.

Perhaps the authors’ best quality is the overall tone of wonder and playful humor in observing the everyday. I especially enjoyed the ongoing joke of the Sea Cow, a motor attached to a little skiff used to leave the boat and go collecting. The Sea Cow is personified as a being with a malevolent will of its own, determined to thwart: it works on beautiful, sunny days for short distances (“in a word, on days when it would have been a pleasure to row”) but never in bad weather, over long distances, or after dark. The Sea Cow figures as a large personality throughout the book.

Their scientific knowledge is not boundless, and they are honest about this fact. Their purpose in this collecting expedition is to collect, that scientists may then study. When encountering a strange islet: “It is nearly all questions, but perhaps someone reading this may know the answers and tell us.” Acknowledgment of what is not known or understood is so rare, and refreshing.

As the back-of-book blurb (quoted above) indicates, this book is many wonderful things in one package, and that package of Steinbeck design: what more could we ask? A delightful true story of travel, of Mexico, of the wonder of really looking around at one’s world, of camaraderie, of joie de vivre. Recommended, of course.


Rating: 8 Sally Lightfoots.

shorter prose: essays, etc.

I took myself away recently for a solo writer’s retreat to a cabin in the woods, on a lake, in the mountains. No phone or internet. Husband dropped me off with the two little dogs and the gear I’d need for two nights. Forty-five minutes after he left the cabin lost power, which put a damper on my reading & writing abilities; but it came back on at 1:37am. I know, because I had left all the lights switched on.

I took lots of work with me. One book completed that needed a review; the second, completed in those first minutes without power, needed a review. The next one, of which I read the half by candlelight that first night, which needed a review and prep for an author interview; four more books in reserve. Seventeen essays, 5 book excerpts, 2 lectures, 2 short stories, 1 piece of longform journalism, and 7 poems. Twenty classmates’ responses to an essay I’d submitted for workshop, representing a range of ideas for expansion and revision. One class assignment, and a broad and vast mandate to create more new work. My only other goals were to feed myself and the dogs, and take us all to go to the bathroom as necessary. I would not get through it all, of course. I had brought so much so that I could pick and choose, and not get bored. On day two, I resisted the urge to go back to the candlelit book of that first night, in favor of all those essays and other writings.

And so here we are. I will not subject you to my reviews of 17 essays, 5 book excerpts, 2 lectures, 2 short stories, 1 piece of longform journalism, and 7 poems; frankly (for this purpose, happily) they were not all worth it. There were some special ones, though. Rebecca Lee’s “The Banks of the Vistula” was shocking, invigorating, and persistent: after several days, I can’t stop thinking about it. Simultaneously, it was beautiful, and it bothers me.

The excerpt from Virginia Holman’s Rescuing Patty Hearst was likewise tantalizing, especially since my copy, for whatever reason, ends mid-sentence: that will bear further review.

Jonathan Swift’s “A Modest Proposal,” which I remember reading – can it have been in middle school? – but don’t much remember, was as wonderful as I suspected, filled to brimming, every line, with humor and of course stinging satire. Montaigne was too densely written; I’m not up for this. Robert Louis Stevenson, rendered here as Robert Lewis Stevenson (and what’s up with that?) is reliable: “An Apology for Idlers” was good and “On the Enjoyment of Unpleasant Places” was outstanding. RLS has this to offer my retreat weekend: “There is no country without some amenity–let [her] only look for it in the right spirit, and [she] will surely find.”

Flannery O’Connor’s “A Good Man Is Hard to Find” was… what? disturbing? I will need some help with this one. Brenda Miller’s “36 Holes” is beautiful, a very different sort of form and one that appeals to me: meditative, wandering, but cohesive; I will reread this. As a fan of the semicolon and general geek, I very much appreciated learning more from Paul Collins in “Has Modern Life Killed the Semicolon?“, which yields such quotations as this one from the Times of London:

The semicolon is the enemy of action; it is the agent of reflection and meditation.

(That must be why I like it so much.) And,

The semicolon allows woozy clauses to lean on each other like drunks for support.

which is less an argument for support, but a great sentence.

One of the best things* I read over the weekend was “Some Holy Ghost,” by David K. Wheeler. Full disclosure: I work with Dave; he’s my editor at Shelf Awareness. But the essay was objectively wonderful, I insist. I love everything about this piece: the structure, wherein he walks around the Art Institute of Chicago meditating on large questions while looking at paintings with specific bearing on those questions; the perfection of his phrases (Dave is also, perhaps foremost, a poet); and the themes and the job he does with them. This is an essay about religion, a subject that usually makes me twitchy, but his thoughts are accessible and revelatory.

The longform journalism is The Bones of Marianna, by David Kushner. It tells the story of a reform school in Florida, the mysteries and pain surrounding its history, and the efforts of citizens and forensic archaeologists to uncover the past. This is a riveting story, and it’s beautifully presented at the link above. Kushner’s telling is more straightforwardly journalistic than creative; I miss the voice I came to know in Alligator Candy (review to come), but this is a good read – just different.

I did not get around to the poems, so those will wait for another day.


*It will be the subject of another post on another day, but I’ll just say here that I can’t stop raving about Lily and the Octopus, a debut novel by Steven Rowley which blew me away. (This is the one begun by candlelit, and finished the second night.) It’s a startling, original piece of work and I highly recommend it.

Hannah Mary Tabbs and the Disembodied Torso: A Tale of Race, Sex, and Violence in America by Kali Nicole Gross

In this shrewd historical study, a salacious murder trial in 1887 Philadelphia offers insights on criminal justice, violence, race and gender.

hannah mary tabbs

When Kali Nicole Gross (Colored Amazons) came across the case of an unusual 1887 Philadelphia murder, she found a story with many layers. In Hannah Mary Tabbs and the Disembodied Torso: A Tale of Race, Sex, and Violence in America, she explores the intricacies of that case and its implications on criminal justice, a culture of violence and conceptions of race and gender.

Hannah Mary Tabbs was an unusual post-Reconstruction black woman–she unabashedly pursued sex outside of marriage and used violence and physical threats to make a reputation for herself in her black community in Philadelphia’s Seventh Ward. In the white community, meanwhile, she upheld the idea of womanly virtue and subservience to her white employers. Gross argues that this manipulative, variable representation of herself allowed Tabbs to almost get away with a serious crime. Tabbs had a lover whose headless, limbless torso turned up on the edge of a pond outside of town. The man convicted for that murder was, Gross contends, a patsy. The skin tones of the various players in this love triangle appear to have played as large a role as their guilt or innocence.

In prose that demonstrates careful research and offers a realistic reconstruction of the crime, Gross comments on social standards for morality and relationships between races and genders. The case of the disembodied torso is not only a sensational piece of true crime, but an opportunity to reflect on these continuing complexities.


This review originally ran in the February 9, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 6 assumptions.

Ostend: Stefan Zweig, Joseph Roth, and the Summer Before the Dark by Volker Weidermann, trans. by Carol Brown Janeway

This poetic contemplation in translation illuminates an uneasy creative community of artists and writers gathered one summer as fascism and Nazism are growing in Europe.

ostend

Volker Weidermann’s Ostend: Stefan Zweig, Joseph Roth, and the Summer Before the Dark is a glimmering work of language and an insightful tribute to literary friendship in a singular historical moment.

Stefan Zweig was a successful and popular Austrian writer; Joseph Roth was less successful but also gifted, a tortured, heavy-drinking writer whom Zweig called his “literary conscience.” When war loomed in the summer of 1936, Zweig returned to the Belgian seaside town of Ostend, where he had spent the summer of 1914. His work no longer welcome in Germany, his home in Salzburg defiled by police and his marriage collapsed, he nonetheless joyfully embarked on new work and new love with his secretary, Lotte Altmann. And he brought along Roth, supporting him financially and in his work (support that would strain their complex, fraternal relationship throughout). The troubled Roth, too, found new and rejuvenating love with a German writer, Irmgard Keun, one of the few non-Jews in their small émigré community.

Aside from brief background and epilogue, Weidermann stays within the boundaries of the summer of 1936–the summer before the dark, in which Zweig, Roth and an assortment of “detractors… fighters… cynics… drinkers… blowhards… silent onlookers” manage for a single season to love, laugh and exercise creative genius in a world rapidly falling into war and fascism. Translated from the German into lyrical, meditative prose by Carol Brown Janeway, Ostend is a brief but scintillating portrayal of this season, its spirit and a set of remarkable characters.


This review originally ran in the February 5, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 8 little schnapps glasses.

The Cowshed: Memories of the Chinese Cultural Revolution by Ji Xianlin, trans. by Chenxing Jiang

This memoir by a survivor of the Chinese Cultural Revolution poignantly sheds light on an under-examined period in history.

cowshed

Ji Xianlin was one of many Chinese intellectuals held in makeshift prisons, called cowsheds, on university campuses during China’s Cultural Revolution, which began in 1966 and lasted for 10 years. He was mocked, humiliated, beaten and starved. He wrote about these experiences only reluctantly, observing late in life that none of his fellows had done so and that younger Chinese need to know their history in order to learn from it. In 1998, he released his memoir, now translated into English for the first time as The Cowshed: Memories of the Chinese Cultural Revolution.

Ji narrates his years of torment compellingly, in remarkably fair-minded fashion. He claims that his work is not literary, but it is adorned with lovely metaphors: he compares his torture to Indian and Chinese concepts of hell, “a veritable pagoda of horrors,” and makes reference to the steep path to Mount Tai, one of five Taoist sacred mountains.

Ji’s story is painfully moving and beautifully related, elevated by his preface and journalist Zha Jianying’s introduction, and his appendix, an abbreviated memoir of Ji’s whole life that puts the bulk of The Cowshed into perspective. He ponders the question of human nature as basically good or bad, and illuminates Chinese culture with sensitivity and humor; for example, “We Chinese intellectuals are descended from a tradition of scholars who would rather be killed than humiliated.” Until his death in Beijing in 2009, the wise older man who wrote this book remained a patriot who wanted the best for China and who appreciated that he saw the Cultural Revolution so intimately, if only so that he could bear witness.


This review originally ran in the February 5, 2016 issue of Shelf Awareness for Readers. To subscribe, click here, and you’ll receive two issues per week of book reviews and other bookish news.


Rating: 7 cornmeal cakes.