As I’ve done in summers past, I was looking forward this summer to seeing some Shakespeare dramatized at Miller Outdoor Theatre, where we can sit outside under the stars and bring dogs & food & drink along, and all the performances are free. This is a summer activity I grew up with and still enjoy. Part of my tradition also involves reading or rereading the plays ahead of time so I’ll be ready to fully enjoy what I see. Therefore, I started checking the website for information on the Houston Shakespeare Festival early this summer, to see what plays they’d be putting on (there is always one comedy and one tragedy or history), with the intention of getting my hands on a copy of each if I didn’t already own them.
This year’s history is Henry IV, 1, which I requested from my local public library. The comedy is The Two Gentlemen of Verona, and I was pretty sure I owned a copy, since I saw it as a child with my grandparents in southern California. I went home to check, and sure enough, my 1964 “general readers” edition from the Folger Library was there on the shelf. I pulled it out and put it in the stack.
I was not prepared for the surprise I got when I opened it up, though. This note is taped into the inside cover:
We’re planning to take you to this play while you’re with us (it’s an outdoor theater) and since it was written 400 years ago (+/-) the language is real strange to our ears and we thought you (and your parents?) might have fun reading it during your trip! It’s a lot more fun to see it ’cause there are no stage directions in the script so it’s hard to imagine all the action. It is a comedy – really kinda silly, I suppose. But I know you’ll enjoy it more if you’re a bit acquainted with the story…
Have a wonderful time & please give our love to all those nice sisters & cousins & all.
Can’t wait for your visit to us!
Love, Grammy & Pop
P.S. Please bring the book with you!
Can you just believe! This is the very copy provided by Grammy & Pop for me to read before seeing what I’m sure was my first Shakespeare performance ever; and I’ve still got it, and here I am however many years later, going back to see the same play and preparing for it in the same way, by rereading this very copy. It got me thinking about where I got these habits. Grammy puts it in this note in almost the exact way I put it to my friends: “this play will be a lot more enjoyable if you know a little bit about the story ahead of time.” I think I can see who I have to thank for my playgoing practices!
I’m wondering about the year, of course. You can see Grammy dated it with day, month and date – no year, but the day-to-date question, combined with her mention of our other travels that summer, put me at just past my 10th birthday for this event. I also found tucked away a ticket to an Astros game (at the Astrodome! against Philadelphia) from the following summer. And my father’s and grandmother’s memories put it around the same time, so I think we’ll call this my ten-year-old introduction to live performances of Shakespeare. (I might have read some before.)
Finding this note inside this book was a real treat for several reasons. For one thing, it’s always nice to hear from my Grammy, who still sends me newspaper clippings with appended notes like this one! And I am looking forward all the more to seeing The Two Gentlemen of Verona performed this summer, because I’ll be thinking back to that summer more than 20 years ago. But most of all, I think it’s charming to consider where we get our habits from. I guess I’ve just always been a person who enjoyed theatre, and enjoyed reading the written drama beforehand; but of course nothing happens in a vacuum, so it’s really fun to see this clear indication of where I come from. Thanks, Grammy.